宋詞鑒賞·《雨中花慢(春日旅況)》
春日旅況
縹蒂緗枝①,玉葉翡英,百梢爭赴春忙。正雨后,蜂粘落絮,燕撲晴香。遺策②誰家蕩子?唾花③何處新妝?想流紅有恨,拾翠無心,往事凄涼。
春愁如海,客思翻空,帶圍④只看東陽⑤。更那堪、玉笙度曲,翠羽傳觴!紅淚⑥不勝閨怨,白云應(yīng)老他鄉(xiāng)。夢回羈枕,風(fēng)驚庭樹,月在西廂⑦。
【注釋】
①縹蒂緗枝:淡青色的花蒂,淺黃色的枝條。
②遺策:丟馬鞭于路上。
③唾花:咳唾成花。
④帶圍:腰帶。
⑤東陽:指沈約。南朝齊末,沈約出為東陽太守。他曾在給徐勉的書中說,“百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔;以手握臂,率計月小半分”,意謂因病而腰圍瘦損。
⑥紅淚:女子之淚。晉王嘉《拾遺記》載,魏文帝選美,薛靈蕓得中,將別父母,淚下沾衣。升車就路,乃以玉唾壺承淚,壺色紅;至京,壺中淚凝如血。
⑦月在西廂:隱用唐元稹《會真記》中詩語:“待月西廂下,迎風(fēng)戶半開?!?/p>
【評點】
魏慶之《詩人玉屑》:劉伯寵,武夷之文士,尤工于樂府,而鮮傳于世。……又春詞云:(本詞略)。蓋雨中花慢也。下字造語,精深華妙,惟識者能知之。
黃《中興詞話補(bǔ)遺》:下字造語,精深華妙,唯識者能知之。
楊慎《詞品》:(“遺策誰家蕩子”五句、“紅淚不勝閨怨”二句)其詞多俊語。
上一篇:張孝祥《雨中花慢(一葉凌波)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:辛棄疾《雨中花慢(登新樓有懷昌甫、斯遠(yuǎn)、仲止、子似、民瞻)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點