古詩《劉基·感懷》原文賞析
結(jié)發(fā)事遠游,逍遙觀四方。天地一何闊,山川杳茫茫。眾鳥各自飛,喬木空蒼涼。登高見萬里,懷古使心傷。佇立望浮云,安得凌風(fēng)翔。
這首古風(fēng)格調(diào)蒼涼,抒寫作者才高未遇的惆悵。從方國珍起事 (1348) 至劉基應(yīng)朱元璋征召出山 (1360) 間,作者雖曾幾度出仕,但或罷或辭,終至棄官歸隱,才具未得大展,心情與詩中所言相符,則可推知本詩寫作時間即在這個時限內(nèi)。地點則為罷官或謝歸后所居的家鄉(xiāng)。
詩開頭兩句表明自己從年輕時就遠游他方,而今仍然逍遙自在,靜觀天下之變。“結(jié)發(fā)”,指少年時。“事遠游”,即多年宦游在外。“逍遙”,意氣自若; 指游宦及歸隱均從容如一,名利無所縈于心。聯(lián)系下文,知此“逍遙”二字乃憤激語也。三、四句: 舉目四望,天地山川是何等渺茫空闊啊,這兩句描繪出一個空曠寂寥的環(huán)境,創(chuàng)造了孤獨迷惘的氣氛,并為后面各句作墊襯。五、六句: 鳥兒早已各自飛散,只剩下孤零零的大樹悲涼地站在那里。這兩句既是寫景又是隱喻。上句比喻官吏逃散,百姓流離失所; 下句比喻家鄉(xiāng)一片空空茫茫,荒涼死寂。喬木,高大的樹,指桑梓之屬; 古人常用喬木來代稱家鄉(xiāng)或故園。下兩句:登高而眺,萬里神州如收眼底; 多少前朝舊事涌上心頭,令人心傷,這兩句寫作者想起古往今來,興亡更替,不知目前的離亂局面如何了結(jié),因而充滿對國家前途的憂慮。末兩句,我久久地立在原野上,仰望浮云,不禁向蒼天問道: 什么時候我才能凌空高翔呢?“浮云”,比喻當(dāng)?shù)赖募槌肌W髡呶磸闹煸扒埃頌樵迹M職盡力,然而卻屢屢因“浮云”蔽日,奸佞讒毀而歸田。未遇明主,則空有鴻鵠之志。什么時候才能風(fēng)云際會,讓這只大鵬奮翼沖天?作者有感于懷的,大概主要就流露在最后這兩句吧。
劉基身在亂世,廢居鄉(xiāng)里,而安邦定國的雄心不泯,這就是本詩的積極意義之所在。
全詩初看散漫不經(jīng)意,然如左太沖、鮑明遠詩,以氣貫之,動止由心,開合自如,古樸蒼涼,直追漢魏。得元明初諸賢多歷劫難,胸有奇氣,下筆則渾然天氣,殆非徒事章句者所能及歟?
上一篇:古詩《錢謙益·徐元嘆勸酒詞十首(錄二)》原文賞析
下一篇:古詩《金農(nóng)·感春口號》原文賞析