魯迅雜文《運(yùn)命》原文與賞析
有一天,我坐在內(nèi)山書(shū)店里閑談——我是常在內(nèi)山書(shū)店去閑談的,我的可憐的敵對(duì)的“文學(xué)家”,還曾經(jīng)借此竭力給我一個(gè)“漢奸”的稱號(hào),可惜現(xiàn)在他們又不堅(jiān)持了——才知道日本的丙午年生,今年二十九歲的女性,是一群十分不幸的人。大家相信丙午年生的女人要克夫,即使再嫁,也還要克,而且可以多至五六個(gè),所以想結(jié)婚是很困難的。這自然是一種迷信,但日本社會(huì)上的迷信也還是真不少。
我問(wèn): 可有方法解除這夙命呢? 回答是: 沒(méi)有。
接著我就想到了中國(guó)。
許多外國(guó)的中國(guó)研究家,都說(shuō)中國(guó)人是定命論者,命中注定,無(wú)可奈何;就是中國(guó)的論者,現(xiàn)在也有些人這樣說(shuō)。但據(jù)我所知道,中國(guó)女性就沒(méi)有這樣無(wú)法解除的命運(yùn)。“命兇”或“命硬”,是有的,但總有法子想,就是所謂“禳解”;或者和不怕相克的命的男子結(jié)婚,制住她的“兇”或“硬”。假如有一種命,說(shuō)是要連克五六個(gè)丈夫的罷,那就早有道士之類出場(chǎng),自稱知道妙法,用桃木刻成五六個(gè)男人,畫(huà)上符咒,和這命的女人一同行“結(jié)儷之禮”后,燒掉或埋掉,于是真來(lái)訂婚的丈夫,就算是第七個(gè),毫無(wú)危險(xiǎn)了。
中國(guó)人的確相信運(yùn)命,但這運(yùn)命是有方法轉(zhuǎn)移的。所謂“沒(méi)有法子”,有時(shí)也就是一種另想道路——轉(zhuǎn)移運(yùn)命的方法。等到確信這是 “運(yùn)命”,真真 “沒(méi)有法子”的時(shí)候,那是在事實(shí)上已經(jīng)十足碰壁,或者恰要滅亡之際了。運(yùn)命并不是中國(guó)人的事前的指導(dǎo),乃是事后的一種不費(fèi)心思的解釋。
中國(guó)人自然有迷信,也有“信”,但好像很少“堅(jiān)信”。我們先前最尊皇帝,但一面想玩弄他,也尊后妃,但一面又有些想吊她的膀子;畏神明,而又燒紙錢作賄賂,佩服豪杰,卻不肯為他作犧牲。崇孔的名儒,一面拜佛,信甲的戰(zhàn)士,明天信丁。宗教戰(zhàn)爭(zhēng)是向來(lái)沒(méi)有的,從北魏到唐末的佛道二教的此仆彼起,是只靠幾個(gè)人在皇帝耳朵邊的甘言蜜語(yǔ)。風(fēng)水,符咒,拜禱……偌大的“運(yùn)命”,只要化一批錢或磕幾個(gè)頭,就改換得和注定的一筆大不相同了——就是并不注定。
我們的先哲,也有知道“定命”有這么的不定,是不足以定人心的,于是他說(shuō),這用種種方法之后所得的結(jié)果,就是真的“定命”,而且連必須用種種方法,也是命中注定的。但看起一般的人們來(lái),卻似乎并不這樣想。
人而沒(méi)有“堅(jiān)信”,狐狐疑疑,也許并不是好事情,因?yàn)檫@也就是所謂“無(wú)特操”。但我以為信運(yùn)命的中國(guó)人而又相信運(yùn)命可以轉(zhuǎn)移,卻是值得樂(lè)觀的。不過(guò)現(xiàn)在為止,是在用迷信來(lái)轉(zhuǎn)移別的迷信,所以歸根結(jié)蒂,并無(wú)不同,以后倘能用正當(dāng)?shù)牡览砗蛯?shí)行——科學(xué)來(lái)替換了這迷信,那么,定命論的思想,也就和中國(guó)人離開(kāi)了。
假如真有這一日,則和尚,道士,巫師,星相家,風(fēng)水先生……的寶座,就都讓給了科學(xué)家,我們也不必整年的見(jiàn)神見(jiàn)鬼了。
十月二十三日。
【析】 魯迅1934年寫(xiě)過(guò)兩篇同題為《運(yùn)命》的雜文,這里選的是后一篇。最初發(fā)表于1934年11月20日出版的《太白》半月刊1卷5期,后收入《且介亭雜文》。
這篇雜文首先比較了中日兩國(guó)關(guān)于婦女命運(yùn)的兩種不同迷信。日本人相信丙午年出生的婦女命中注定要“克夫”——使丈夫早死,并且沒(méi)有化解這種夙命的方法。中國(guó)傳統(tǒng)的迷信,也相信某些婦女 “命兇” 或“命硬”,會(huì)克夫,但總有辦法“禳解”,使這種命運(yùn)在實(shí)際上化為烏有。
魯迅從中國(guó)這一種具體的命運(yùn)論推而廣之,指出:“中國(guó)人的確相信運(yùn)命,但這運(yùn)命是有方法轉(zhuǎn)移的。”更進(jìn)一步,魯迅則從命運(yùn)觀抽象為中國(guó)人的信仰觀,指出中國(guó)人信仰觀中的文化心理特征: “中國(guó)人自然有迷信,也有 ‘信’,但好像很少 ‘堅(jiān)信’”,“狐狐疑疑,也許并不是好事情,因?yàn)檫@也就是所謂 ‘無(wú)特操’”。
至此,魯迅采取了由遠(yuǎn)及近,從具象而抽象的方法。從日本的一種迷信談起,話鋒一轉(zhuǎn),自然地“想到了中國(guó)”。這是由遠(yuǎn)及近。從婦女的某一種“命”這一具體事情抽象為中國(guó)人的命運(yùn)觀,再抽象為信仰觀。這又是由具象而抽象了。具象——抽象——再抽象,這三層關(guān)系,層層遞進(jìn).步步深入,邏輯推論嚴(yán)密,極富說(shuō)服力。
行文至此,可以說(shuō)是水落而石出了。然而,峰回路轉(zhuǎn),作者緊接前面的結(jié)論,又下一個(gè)似乎矛盾的斷語(yǔ):“但我以為信運(yùn)命的中國(guó)人而相信運(yùn)命可以轉(zhuǎn)移,卻是值得樂(lè)觀的。”這個(gè)斷語(yǔ)包含著豐富的思想內(nèi)涵。
我們知道,作為一個(gè)偉大的思想家,魯迅畢其一生都在不懈地探索和解剖著我們民族的文化心理,也就是國(guó)民性。但前期與后期相比較,魯迅對(duì)這個(gè)問(wèn)題的思考方法與結(jié)論都是有重要差異的。即以對(duì)國(guó)民性中的命運(yùn)觀的分析而言,魯迅前期與后期盡管同樣堅(jiān)持認(rèn)為中國(guó)人“無(wú)堅(jiān)信”,但前期思考的重點(diǎn),卻是嚴(yán)峻地批判中國(guó)人命運(yùn)觀中的消極因素,尤其是“無(wú)特操”。
試引兩例。《馬上支日記》:“看看中國(guó)的一些人,至少是上等人,他們的對(duì)于神、宗教、傳統(tǒng)的權(quán)威,是‘信’和‘從’呢,還是 ‘怕’ 和 ‘利用’? 只要看他們的善于變化,毫無(wú)特操,是什么也不信從的……”《華蓋集·通訊》:“現(xiàn)在常有人罵議員,說(shuō)他們收賄,無(wú)特操,趨炎附勢(shì),自私自利,但大多數(shù)的國(guó)民,豈非正是如此的么?”
如果說(shuō)魯迅前期從 “無(wú)堅(jiān)信” 得出的結(jié)論之一是“無(wú)特操”那么,魯迅在這篇文章里則從“信運(yùn)命的中國(guó)人而又相信運(yùn)命可以轉(zhuǎn)移”這一仿佛同樣的文化心理中,得出了“值得樂(lè)觀”的結(jié)論。因?yàn)閷?duì)命運(yùn)之類迷信并不堅(jiān)信的人民,更容易接受科學(xué)的洗禮。
這種分析典型地反映了魯迅后期革命樂(lè)觀主義的,從發(fā)展變化的觀點(diǎn)看問(wèn)題的思想方法,閃耀著辯證法的光輝。
雜文作為文學(xué)的一種體裁,必須具備文學(xué)的基本特征。但是,雜文又是一種議論文,要求具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫛t斞鸽s文中文學(xué)的形象性與邏輯思維水乳交融,達(dá)到了高度統(tǒng)一。《運(yùn)命》 即為一范例。
例如,魯迅從中國(guó)人相信命運(yùn)但這命運(yùn)有辦法轉(zhuǎn)移的 “命運(yùn)觀”抽象出了一個(gè)包容更加廣泛的結(jié)論:“中國(guó)人自然有迷信,也有‘信’,但好像很少‘堅(jiān)信’。”從邏輯上講,這種歸納似乎有以偏概全的危險(xiǎn),因?yàn)榍懊嫠婕暗漠吘怪皇侵袊?guó)人的某一種具體的命運(yùn)觀。但我們看魯迅的論證,卻并沒(méi)有僅僅局限于婦女的命運(yùn),而是以簡(jiǎn)約的筆法列舉出大量例證,從命運(yùn)到一般的信仰,且統(tǒng)統(tǒng)出之以形象生動(dòng)的語(yǔ)言:“我們先前最尊皇帝,但一面想玩弄他,也尊后妃,但一面又有些想吊她的膀子;畏神明,而又燒紙錢作賄略,佩服豪杰,卻不肯為他作犧牲。崇孔的名儒,一面拜佛,信甲的戰(zhàn)士,明天信丁。宗教戰(zhàn)爭(zhēng)是向來(lái)沒(méi)有的,從北魏到唐末的佛道二教的此仆彼起,是只靠幾個(gè)人在皇帝耳朵邊的甘言蜜語(yǔ)。”
不難看出,上面所舉的這些形象片斷,具有雙重功能。一方面,它們的形象性作為文學(xué)的要素使這篇說(shuō)理性雜文讀來(lái)情趣盎然。另一方面,它們本身又是邏輯思維的“構(gòu)件”之一,離開(kāi)它們,將會(huì)使文章的邏輯力量大為遜色,甚至失去說(shuō)服力。這種“理在事中”,擺事實(shí)即所以講道理的特征正顯示了這篇雜文的邏輯與形象化的完美結(jié)合。
上一篇:魯迅散文詩(shī)《過(guò)客》原文與賞析
下一篇:魯迅雜文《選本》原文與賞析