村夜
霜草蒼蒼蟲切切(1),村南村北行人絕(2)。獨(dú)出門前望野田,月明蕎麥花如雪。
【譯詩】青青霜草,切切蟲鳴,秋夜多凄楚;村南村北,行人絕跡,萬籟盡蕭疏。獨(dú)出家門望原野,不禁驚喜醉于景;月光皎潔,麥花晶瑩,美景如圖。
【解析】白居易的詩以清新自然、平實(shí)如話而著稱。《村夜》體現(xiàn)了白詩這一風(fēng)格。它詞意清新、語出自然、深沉雋永,尤其用迭詞描狀,畫出了一個(gè)十分優(yōu)美,幽靜的鄉(xiāng)村之夜。“霜草蒼蒼蟲切切”,這是寫景。連用兩個(gè)迭詞“蒼蒼”、“切切”,刻意描繪“草”和“蟲”。霜草青青、郁郁蒼蒼,點(diǎn)染了秋色之濃重,使其意境和場景更為開闊。切切蟲鳴、斷斷續(xù)續(xù),渲染了秋夜之凄清,令人感到秋夜的蕭瑟與凄涼。迭字描狀十分傳神,創(chuàng)造了一個(gè)深邃的意境,打動(dòng)了讀者的心。“村南村北行人絕”,這是寫人。夜深人靜,村南村北,行人絕跡,萬籟俱寂。一片黯淡、凄寂,襯托了詩人因老母去世心境不佳的凄楚、孤獨(dú)之感。“獨(dú)出門前望野田”這一句,既承上收束對(duì)自然景色的描寫,呼應(yīng)“行人絕”,又點(diǎn)出“獨(dú)”、“望”的情景,引出下句。“月明蕎麥花如雪”,展示一幅清新、優(yōu)美、幽靜的畫面:皎潔明亮的月、一望無際的田、晶瑩透白的麥。相映成輝,美不勝收。這清淡雅致、幽美宜人的景色和上聯(lián)蕭瑟凄涼、黯淡寂靜的景色形成了鮮明的對(duì)比,使詩人暫時(shí)忘卻不快,完全陶醉于美的情境里,融于美的自然中。情景交融,物我渾一。作為一種感人的力量,語言的真正美,產(chǎn)生于言辭的準(zhǔn)確、明晰和動(dòng)聽。《村夜》之所以感人,即具備了這三個(gè)特點(diǎn)。迭字迭詞,描摹出草色、蟲鳴,一靜一動(dòng),準(zhǔn)確形象;“草蒼蒼”、“蟲切切”與“月明”、“花如雪”形成鮮明的對(duì)比,明晰生動(dòng);借自然景物的變換繪出人物的心情變化,情景交融,生動(dòng)感人。全詩無一個(gè)華麗的辭藻,盡用白描,以有限的語言給人以無限的美的享受。
上一篇:經(jīng)典《村中記所見》詩詞解析
下一篇:經(jīng)典《杜仁杰》詩詞解析