紅樓夢詩詞鑒賞《賦得紅梅花三首(其二)》詠紅梅花得“梅”字
詠紅梅花得“梅”字
李紋
白梅懶賦賦紅梅,逞艷先迎醉眼開。
凍臉有痕皆是血,酸心無恨亦成灰。
誤吞丹藥移真骨,偷下瑤池脫舊胎。
江北江南春燦爛,寄言蜂蝶漫疑猜。
李紋姊妹是賈珠之妻李紈的寡嬸的女兒。據《紅樓夢》第四回介紹,
李氏也是金陵名宦,李紈的父親李守中曾作過國子監祭酒(掌領貴族學校的官),所以,又是詩禮傳家的“書香門第”。李嬸娘弱息相依進京,不為投靠賈府。賈母留住,“那李嬸雖十分不肯,無奈賈母執意不從,只得帶著李紋、李綺在稻香村住下來”(見第四十九回),她進京可能是為了女兒們的婚事,凌承樞《紅樓夢百詠詞》《朝中措·李嬸娘》:“衰遲何事戀京華,為保護名葩,辛苦關河迤邐,鐵鞋踏遍天涯。……博得鳳棲鸞宿,明年三月還家。”這種揣想未必沒有道理。從第八十一回“占旺相四美釣游魚”的“四美”探春、李紋、李綺、邢岫煙看,探春、邢岫煙,一釣就著,探春后來雖遠嫁,卻得貴婿,岫煙配薛蝌,亦得其所;李綺釣得也快,唯有李紋,兩次都是空鉤,最后把鉤子敲平,才算釣得一個。李紋、李綺的婚姻雖然沒有正面交待,這里卻作了暗示。不作空筆的作者安排“四美”釣魚,是有他的用意的。
試析李紋的一首。
開頭即以“白梅懶賦”撇開白梅,點出所賦之題“紅梅”。然后從紅梅逞艷先開寫起,“醉眼”,可理解為賞梅之人為之陶醉,也可以理解為紅梅逞艷迎春,花苞初綻,如醉眼微開。這樣理解和下句以“凍臉”喻花瓣可以貫通一氣。
梅花迎寒展開自己紅色的花朵,故稱“凍臉”,凍臉生紅,可喻胭脂,可喻寶炬,而詩人卻產生了“血”的聯想。又從花開立即想象待到青梅軟齒時,花亦化為烏有。蘇軾《定風波·詠紅梅》:“自憐冰臉不宜時。”陸游《紅梅》:“猶憐心事凄冷甚,結子青青亦帶酸。”李商隱《無題》:“春心莫空花爭發,一寸相思一寸灰。”應是此聯所本。凍臉不宜于時,有痕皆是淚血;酸心有乖于命,無恨也成寒灰。“是血”、“成灰”,詞氣酸苦,聯系李紋兩次空鉤,可以推想,她在婚姻上可能遭受挫折。
第三聯馳騁想象,以梅花為仙子誤含丹藥,偷下瑤池,所以脫胎換骨,變為紅梅。范成大《梅譜》錄方子通《紅梅詩》:“紫府與丹來換骨,春風吹酒上凝脂。”毛滂《紅梅》:“何處曾臨阿母池(即瑤池),渾將絳雪照寒枝。”丹藥、瑤池,字字有來處。
末聯總寫。紅梅盛開大江南北,似春光燦爛,但“雖紅不是春”,所以奉勸蜂蝶,不要亂猜疑,以為春天已經來到了人間。狂蜂浪蝶,多喻輕狂的男子。回顧前面的“是血”、“成灰”,“誤吞”、“偷下”,微言深意隱寓于字里行間。可惜《紅樓夢》于李紋終身未作正面交待,雖草蛇灰線宛然在目,仍不能指實。姜祺《紅樓夢詩·詠李紋》云:
賦罷紅梅腕底春,蓼花灘畔試絲綸。
持竿不語臨流水,心事迢迢付錦鱗。
謹以為參證。
上一篇:《賦得紅梅花三首(其三)》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《跛足道人贊》翻譯|原文|賞析|評點