《溫庭筠·荷葉杯》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
其一
一點露珠凝冷②,波影。滿池塘,綠莖紅艷兩相亂③。腸斷④,水風涼。
【注釋】
①《荷葉杯》:唐教坊曲名。清人毛先舒《填詞名解》指出:“《荷葉杯》取隋殷英童《采蓮曲》‘蓮葉捧成杯’,因以名調。”《金奩集》入“雙調”。單調小令,二十三字,溫庭筠皆二十三字,以兩平韻為主,四仄韻轉換錯葉。②凝冷:凝聚著清冷。③ “綠莖”句:綠色的枝干,紅色的花朵,雜在一起,月光下分辨不清。這里指荷池曉景。紅艷:指荷花。④腸斷:這里是魂斷之意,形容神情入迷。
【評點】
這首詞通過寫破曉時的荷塘月色,展現了寫秋日離愁。
詞的前四句極力描寫荷塘景色。其中雖然字字透出人之心境,如“波影”觸情,荷葉、荷花襯情,畢竟情是隱含于景中,直到后二句中 “腸斷”二字始將情點明。末一個 “涼”字與首句 “冷”字照映,情景交融,“水風涼”,心亦涼,將離愁又引向含蓄。李冰若評點:“全詞寫實處多,而以 ‘腸斷’ 二字融景入情,是以俱化空靈。”(《栩莊漫記》)
其二
鏡水夜來秋水,如雪①。采蓮時,小娘紅粉對寒浪②。惆悵,正思惟。
【注釋】
① “鏡水”二句:秋月照水,水平如鏡,月光如雪。② “小娘”句:少女紅潤的粉面映照著碧色的寒水。紅粉,紅粉面。寒浪,形容池水清冷明澈。
【評點】
這首詞寫月夜采蓮女的惆悵。
波平如鏡,秋月如雪,采蓮女子面對寒浪,產生了惆悵之情,給我們留下了廣闊的想象天地。她的惆悵,是因為感到采蓮辛苦勞碌?還是覺得青春虛度?或者是別有情懷?
作者先以秋月起興,把情思暗中引向懷遠,接著又寫主人公的離愁。又是 “對寒浪”、“惆悵”、“正思惟”,人不采蓮,而心不在焉。短短幾句,把她愁思難解、癡情癡念的形象活生生呈現于讀者眼前。此外,值得一提的是,本詞節奏天然,頗為歷代讀者稱贊。
其三
楚女欲歸南浦①,朝雨。濕愁紅②,小船搖漾入花里。波起,隔西風③。
【注釋】
①楚女:楚地的女子。此泛指南國女子。南浦:送別之地。江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何! ”②濕愁紅:即雨濕帶愁的荷花。紅,指荷花。③隔西風:小船已去遠,隔風相望,所以說“隔西風”。
【評點】
這首詞是寫少女駕舟歸去時引起的淡淡哀愁。
這哀愁是岸上送者的哀愁,也是少女的哀愁,只是送別者并未出場,而是從行者眼里寫出。首二句點明主人、情事、地點、環境。特別用雨濕花紅烘托氣氛。花紅無所謂愁與不愁,但在朝雨歸去的離人眼里,卻蒙上了愁的輕紗。小船駛入花叢,本是極美的境界,只是風波又起,人又遠去,無影無蹤,倩影留在眼前,哀愁注滿心田。“此詞實極婉轉可愛。”(李冰若《栩莊漫記》)
《溫庭筠·荷葉杯》花間集鑒賞大全
上一篇:《魏承斑·生查子》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《韋莊·荷葉杯》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點