迎大駕
南山郁岑崟,洛川迅且急。
青松蔭修嶺,綠蘩被廣隰。
朝日順長(zhǎng)途,夕暮無所集。
歸云乘幰浮,凄風(fēng)尋帷入。
道逢深識(shí)士,舉手向吾揖:
世故尚未夷,崤函方崄澀。
狐貍夾兩轅,豺狼當(dāng)路立。
翔鳳嬰籠檻,騏驥見維縶。
俎豆昔嘗聞,軍旅素未習(xí)。
且少停君駕,徐待干戈戢。
潘尼字正叔,榮陽中牟(今屬河南)人。他是著名詩人潘岳之侄。他在文學(xué)史上的地位雖遠(yuǎn)不如這位叔父重要;但在史籍中的名聲卻優(yōu)于潘岳。據(jù)《晉書》本傳載,潘尼“少有清才,與岳俱以文章見知,性靜退不競(jìng),唯以勤學(xué)著述為事”。晉武帝太康年間,他應(yīng)秀才考試,任太常博士。惠帝元康初年為太子舍人,歷任秘書監(jiān)、中書令等職。懷帝永嘉末 他眼看洛陽屢被前趙劉聰?shù)热说能婈?duì)攻擊,形勢(shì)岌岌可危,便攜帶家屬想逃歸鄉(xiāng)里。中途遇到敵軍,只得投奔當(dāng)時(shí)人民聚眾自保的“塢壁”中,不久病卒,享年60余。
這首詩大約作于晉惠帝光熙元年(306年)的春夏間。“大駕”代指皇帝,即晉惠帝司馬衷。一般來說,古人寫到迎接皇帝大駕,總要寫得典雅莊重,充滿歌功頌德的辭句。但潘尼這首詩完全不是這樣。當(dāng)時(shí)正是“八王之亂”的后期。晉惠帝在歷史上是一個(gè)出名的白癡。他從太熙元年(290年)即位之后,就不過是人們手中的一個(gè)傀儡。政治實(shí)權(quán)先后掌握在外戚楊駿、皇后賈氏、趙王司馬倫、齊王司馬冏和長(zhǎng)沙王司馬乂手中。太安二年(303年),成都王司馬穎和河間王司馬颙又聯(lián)合反對(duì)司馬乂,不久,東海王司馬越將司馬乂囚禁了起來,司馬颙的部將張方殺了司馬乂,并劫惠帝西奔長(zhǎng)安,把他置于司馬颙的掌握之中。后來司馬越與司馬颙又互相攻打,光熙元年初,司馬越派兵進(jìn)攻長(zhǎng)安,以圖劫還惠帝。這年4月,司馬颙戰(zhàn)敗,司馬越部下的鮮卑族雇傭兵在長(zhǎng)安大肆劫掠,殺害了2萬余人,給人民帶來了嚴(yán)重災(zāi)難。這樣,惠帝落到了司馬越手中。并于這年6月回到了洛陽。從此,西晉的政權(quán)落入司馬越之手。但朝廷的實(shí)力經(jīng)過長(zhǎng)期的混戰(zhàn),已經(jīng)衰弱不堪,而以今山西臨汾一帶為根據(jù)地的匈奴族人劉淵所建立的前趙卻日益強(qiáng)大,不久即派兵南侵。最后,司馬越也只落得個(gè)眾叛親離,憂懼而死,洛陽就為前趙所攻克。
潘尼這首《迎大駕詩》既作于司馬越剛得勢(shì),派他在途中迎接惠帝之時(shí),他的心情自然是比較沉重而苦悶的。因此在這首詩里既沒有半點(diǎn)樂觀情緒,更不包含任何“頌圣”的意味。此詩共分兩個(gè)大段,從開首“南山郁岑崟”起至“凄風(fēng)尋帷入”八句是第一段。這一段主要是寫景,同時(shí)在寫景中點(diǎn)出了當(dāng)時(shí)的節(jié)令和作者的觀感。從“道逢深識(shí)士”起至末句“徐待干戈戢”,是第二大段。這一段主要是發(fā)表作者對(duì)當(dāng)時(shí)局勢(shì)的見解。詩中所載“深識(shí)士”的話,顯然是出于假托,不過借他的嘴來發(fā)表作者自己的看法。
在第一段里,作者的寫景粗看似乎是純客觀的描述,其實(shí)并不是這樣。 “青松蔭修嶺,綠蘩被廣隰”兩句,寫的雖是草木的茂盛,顯示出春夏間景色。 “綠蘩”一句卻暗喻了戰(zhàn)亂的嚴(yán)重后果。 “蘩”是白蒿,春夏間蒿草初生,還是綠色的,到秋天變衰,漸成白色。這“蒿”草本來象征著人跡罕至,田園荒蕪。古書中寫人貧困及孤獨(dú),常用“蓬蒿沒戶”來形容;寫開墾荒地則說“斬刈蓬蒿”。現(xiàn)在潘尼出去迎駕的地方,正是京城洛陽的近郊,他早上離開京城, 天還沒晚,所見的已經(jīng)是廣闊的原野上布滿了蒿草。那么人民的流亡,田地的荒廢已經(jīng)不言可知。接著說“朝日順長(zhǎng)途,夕暮無所集”,這是寫戰(zhàn)后人口稀少,與曹操《蒿里行》所說的“白骨露于野, 千里無雞鳴”是同一現(xiàn)象。所以象潘尼這樣身負(fù)迎接皇帝之命的官員,也因找不到村落而“無所集”,只能宿于途中。下面的“歸云乘浮”,正是點(diǎn)出作者宿于車中,
即車幔,他在車中只見霧氣籠罩車身,有如云氣。這種景象當(dāng)然會(huì)產(chǎn)生荒涼和悲傷的情緒,所以雖在春夏之際,夜風(fēng)吹來,不但令人寒冷,簡(jiǎn)直引起愁苦。
第二段的寫法和第一段又有不同。如果說第一段重在客觀描寫的話,第二段則重在抒情。在作者看來,司馬越雖然戰(zhàn)勝了司馬颙,但天下遠(yuǎn)不曾太平。這次和他一起來迎駕司馬越的徒黨無非是“狐貍”,而掌握朝政的司馬越本人無非是“豺狼”。真正有才能的人物則成了籠中的“翔鳳”和被縶的“騏驥”。這顯然是暗喻他自己的“從容而已”和“備嘗艱難”( 《晉書》本傳)。 “俎豆昔嘗聞,軍旅素未習(xí)”用《論語·衛(wèi)靈公》典故,表示自己不懂軍事,實(shí)則是吐露對(duì)戰(zhàn)亂的不滿。最后“且少停君駕,徐待干戈戢”更表示了自己對(duì)仕途的厭倦和時(shí)局的反感。這種情緒實(shí)際上代表了許多正直知識(shí)分子的情緒。潘尼的詩歌傳誦之作不多,但這首詩寫出了作者的真實(shí)感受和對(duì)政局的清醒態(tài)度。在寫景技巧上,煉字造句亦頗具匠心。在西晉后期詩歌中還是較有價(jià)值的。
上一篇:輕薄篇|原文|翻譯|賞析|鑒賞
下一篇:述酒|原文|翻譯|賞析|鑒賞