《王鼎·〔中呂〕喜春來(lái)》愛(ài)情詩(shī)詞原文與賞析
題情
情粘骨髓難揩洗,病在膏肓怎療治? 相思何日會(huì)佳期? 我共你,相見(jiàn)一般醫(yī)!
王鼎這首小令,自元明以來(lái)頗有影響,《太平樂(lè)府》、《樂(lè)府群珠》、《雍熙樂(lè)府》、《全元曲》諸本都選了它。題作《喜春來(lái)·題情》。“喜春來(lái)”,又稱“陽(yáng)春曲”,屬北曲“中呂”樂(lè)調(diào)曲牌,元人常用以抒寫戀情。這首散曲正生動(dòng)地展現(xiàn)出戀人間的相思之苦和企盼歡會(huì)之情。
曲之伊始,開門見(jiàn)山,先以“情”字領(lǐng)起全篇。綱舉目張,一二兩句極寫因情而病的相思之苦。首句中一個(gè)“粘”字下得極重,貼切地運(yùn)用暗喻手法,把熱戀中的主人公對(duì)情人的相愛(ài)、相思之情,物化成為可見(jiàn)可感的實(shí)體,深深化入了“骨髓”。次句又以一“病”字將其相思之苦極為具體地引入了“膏肓”。骨髓自然是人體中的最難探及的深層地帶了,所以歷來(lái)常以“入骨髓”極寫情之深。膏肓,古代醫(yī)學(xué)把心尖脂肪稱“膏”,心臟和膈之間稱“肓”。《左傳·成公十年》載:晉景公病重,醫(yī)生檢查后說(shuō):“疾不可為也,在肓之上 ,膏之下,攻之不可,達(dá)之不及,藥不可至焉,不可為也”。后人遂以“病入膏肓”喻不治之癥,難怪曲作主人公要長(zhǎng)嘆其思情如今已是“難揩洗”、“怎療治”了! 以病寫情,古已有之,《詩(shī)經(jīng)·伯兮》就以“甘心疾首”、“使我心痗”進(jìn)行心理刻畫;其后又有“衣帶日已緩”、“人比黃花瘦”的形容描繪。然而卻都不象這里“情粘骨髓”、“病在膏肓”,唯其還要“難揩洗”、“怎療治”,發(fā)語(yǔ)精警,用筆夸張,震人心扉,從而把苦戀之情表現(xiàn)得更為深切。只此二句,便把一個(gè)倍受相思折磨、痛斷肝腸的情種形象推至讀者眼前。
如果說(shuō)前二句是對(duì)相思之深、病痛之切的形象勾勒,則后三句便把筆觸轉(zhuǎn)向?qū)χ魅斯唧w的心理刻畫,以展示其人心靈深處的熱切企盼、美好設(shè)想。
有道是:“心病還得心藥醫(yī)”。相思病自然要待相見(jiàn)方可醫(yī)得,于是,后三句緊承上文,主人公發(fā)出了“相思何日會(huì)佳期”的熱切企盼,接著作出“我共你,相見(jiàn)一般醫(yī)”的美好設(shè)想。須知這不是一般的花前月下,幽期密約,也并非“自牧歸荑”“贈(zèng)之以芍藥”。這里是要治病救命。主人公深信:情人相見(jiàn)不但可以治病,而且能把“粘骨髓”、“在膏肓”的不治之癥治好。在這里,戀人間的一段真情,勝過(guò)了一切靈丹妙藥。這正是曲作者對(duì)純真愛(ài)情的盛贊,它的出現(xiàn),不但使傳統(tǒng)愛(ài)情題材有了很大擴(kuò)展,而且也使元代以前愛(ài)情的悲劇主題得到了新的升華,這在元明文學(xué)史上也是個(gè)可喜的收獲,這便是這首小令的感人之處了。
這段曲文能使歷代讀者都為之動(dòng)情的另一個(gè)緣由,就是它那純樸自然而又蘊(yùn)含豐富的藝術(shù)語(yǔ)言。
與詩(shī)不同,曲不是“案頭文學(xué)”,而是“場(chǎng)上文學(xué)”,最重“當(dāng)行本色”,務(wù)要“直說(shuō)明言”,“使上而御前,下而愚民,取其一聽(tīng)而了然快意”(凌濛初《譚曲雜札》語(yǔ))此曲用語(yǔ)秀發(fā)天然,明白如話,既當(dāng)行又本色,讀來(lái)又有淋漓痛快之感,用來(lái)抒發(fā)主人公大膽、直率、真摯、熱切的戀情,很有感染力。同時(shí)它又兼有元曲“言簡(jiǎn)而趣味無(wú)窮”(王驥德《曲律》語(yǔ))的特點(diǎn)。有些字句,并無(wú)雕琢痕跡,卻又難以移易。如“我共你,相見(jiàn)一般醫(yī)”二句。尤其“一般”一詞真可謂“曲眼”。一般,一同的意思,極為平易,一旦用在這里,卻饒有深意了。說(shuō)明不但主人公自己有病,其情人也同樣“情粘骨髓難揩洗,病在膏肓怎療治”,也只待“相見(jiàn)一般醫(yī)”了。全曲頓生波瀾,含蓄深婉地創(chuàng)造出“同是被逼迫,君爾妾也然”的新意境,沖破了以往“癡心女子負(fù)心郎”的重重樊籬,使曲意進(jìn)入了“愿天下有情的都成了眷屬”的新境界。因此,今天把這支曲子,作為“案頭文學(xué)”去細(xì)細(xì)吟繹,也是頗耐人尋味的。
上一篇:《司馬槱·黃金縷》愛(ài)情詩(shī)詞賞析
下一篇:《張可久·〔中呂〕山坡羊》愛(ài)情詩(shī)詞賞析