《史記·三王世家第三十·褚先生曰[1]:臣幸得以文學(xué)為侍郎,好覽觀太史公之列傳。》鑒賞
傳中稱《三王世家》文辭可觀[2],求其世家,終不能得。竊從長老好故事者取其封策書,編列其事而傳之,令后世得觀賢主之指意。
蓋聞孝武帝之時(shí),同日而俱拜三子為王:封一子于齊[3],一子于廣陵[4],一子于燕[5]。各因子才力智能,及土地之剛?cè)幔嗣裰p重,為作策以申戒之。謂王:“世為漢藩輔,保國治民,可不敬與!王其戒之。”夫賢主所作,固非淺聞?wù)咚苤遣┞剰?qiáng)記君子者所不能究竟其意[6]。至其次序分絕,文字之上下,簡之參差長短,皆有意,人莫之能知。謹(jǐn)論次其真草詔書[7],編于左方,令覽者自通其意而解說之。
【段意】 褚少孫敘說其補(bǔ)作《三王世家》的原委。
注釋
[1]褚先生:褚少孫,漢元、成二帝時(shí)人。曾續(xù)補(bǔ)《史記》。[2]傳中:指《太史公自序》。[3]齊:諸侯國名。漢時(shí)治所在今淄博市。[4]廣陵:國名。西漢元狩三年改江都國置廣陵國,治所在今揚(yáng)州市。[5]燕:諸侯國名,治所在今北京市西南。[6]究竟:詳盡探求。[7]真草:疑即草隸,漢初開始通行的一種書寫字體。
上一篇:《史記·三王世家第三十·太史公》鑒賞
下一篇:《史記·三王世家第三十·夫廣陵在吳越之地,其民精而輕,故誡之曰》鑒賞