《杜讒邪第二十三》什么意思|賞析|翻譯
貞觀初,太宗謂侍臣曰:“朕觀前代讒佞之徒,皆國(guó)之蟊賊也。或巧言令色,朋黨比周;若暗主庸君,莫不以之迷惑,忠臣孝子所以泣血銜冤。故叢蘭欲茂,秋風(fēng)敗之;王者欲明,讒人蔽之。此事著于史籍,不能具道。至如齊、隋間讒譖事,耳目所接者,略與公等言之。斛律明月,齊朝良將,威震敵國(guó),周家每歲斫汾河冰,慮齊兵之西渡。及明月被祖孝徵讒構(gòu)伏誅,周人始有吞齊之意。高颎有經(jīng)國(guó)大才,為隋文帝贊成霸業(yè),知國(guó)政者二十余載,天下賴以安寧。文帝惟婦言是聽,特令擯斥,及為煬帝所殺,刑政由是衰壞。又隋太子勇?lián)彳姳O(jiān)國(guó),凡二十年間,固亦早有定分,楊素欺主罔上,賊害良善,使父子之道一朝滅于天性。逆亂之源,自此開矣。隋文既混淆嫡庶,竟禍及其身,社稷尋亦覆敗。古人云‘世亂則讒勝’,誠(chéng)非妄言。朕每防微杜漸,用絕讒構(gòu)之端,猶恐心力所不至,或不能覺悟。前史云:‘猛獸處山林,藜藿為之不采;直臣立朝廷,奸邪為之寢謀。’此實(shí)朕所望于群公也。”魏徵曰:“《禮》云:‘戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。’《詩(shī)》云:‘愷悌君子,無(wú)信讒言。讒言罔極,交亂四國(guó)。’又孔子曰‘惡利口之覆邦家’,蓋為此也。臣嘗觀自古有國(guó)有家者,若曲受讒譖,妄害忠良,必宗廟丘墟,市朝霜露矣。愿陛下深慎之!”
貞觀七年,太宗幸蒲州,刺史趙元楷課父老服黃紗單衣,迎謁路左,盛飾廨宇,修營(yíng)樓雉以求媚。又潛飼羊百余口,魚數(shù)千頭,將饋貴戚。太宗知,召而數(shù)之曰:“朕巡省河、洛,經(jīng)歷數(shù)州,凡有所須,皆資官物。卿為飼羊養(yǎng)魚,雕飾院宇,此乃亡隋弊俗,今不可復(fù)行。當(dāng)識(shí)朕心,改舊態(tài)也。”以元楷在隋邪佞,故太宗發(fā)此言以戒之。元楷慚懼,數(shù)日不食而卒。
貞觀十年,太宗謂侍臣曰:“太子保傅,古難其選。成王幼小,以周、召為保傅,左右皆賢,足以長(zhǎng)仁,致理太平,稱為圣主。及秦之胡亥,始皇所愛,趙高作傅,教以刑法。及其篡也,誅功臣,殺親戚,酷烈不已,旋踵亦亡。以此而言,人之善惡,誠(chéng)由近習(xí)。朕弱冠交游,惟柴紹、竇誕等,為人既非三益,及朕居茲寶位,經(jīng)理天下,雖不及堯、舜之明,庶免乎孫皓、高緯之暴。以此而言,復(fù)不由染,何也?”魏徵曰:“中人可與為善,可與為惡,然上智之人自無(wú)所染。陛下受命自天,平定寇亂,救萬(wàn)民之命,理致升平,豈紹、誕之徒能累圣德?但經(jīng)云:‘放鄭聲,遠(yuǎn)佞人。’近習(xí)之間,尤宜深慎。”太宗曰:“善。”
尚書左仆射杜如晦奏言:“監(jiān)察御史陳師合上《拔士論》,謂人之思慮有限,一人不可總知數(shù)職,以論臣等。”太宗謂戴胄曰:“朕以至公治天下,今任玄齡、如晦,非為勛舊,以其有才行也。此人妄事毀謗,止欲離間我君臣。昔蜀后主昏弱,齊文宣狂悖,然國(guó)稱治者,以任諸葛亮、楊遵彥不猜之故也。朕今任如晦等,亦復(fù)如法。”于是流陳師合于嶺外。
貞觀中,太宗謂房玄齡、杜如晦曰:“朕聞自古帝王上合天心,以致太平者,皆股肱之力。朕比開直言之路者,庶知冤屈,欲聞諫諍。所有上封事人,多告訐百官,細(xì)無(wú)可采。朕歷選前王,但有君疑于臣,則下不能上達(dá),欲求盡忠極慮,何可得哉?而無(wú)識(shí)之人,務(wù)行讒毀,交亂君臣,殊非益國(guó)。自今已后,有上書訐人小惡者,當(dāng)以讒人之罪罪之。”
魏徵為秘書監(jiān),有告徵謀反者。太宗曰:“魏徵,昔吾之仇,只以忠于所事,吾遂拔而用之,何乃妄生讒構(gòu)?”竟不問徵,遽斬所告者。
貞觀十六年,太宗謂諫議大夫褚遂良曰:“卿知起居,比來(lái)記我行事善惡?”遂良曰:“史官之設(shè),君舉必書。善既必書,過(guò)亦無(wú)隱。”太宗曰:“朕今勤行三事,亦望史官不書吾惡。一則鑒前代成敗事,以為元龜;二則進(jìn)用善人,共成政道;三則斥棄群小,不聽讒言。吾能守之,終不轉(zhuǎn)也。”
〔注釋〕①蟊賊:原謂吃禾苗的兩種害蟲。食根曰蟊,食節(jié)曰賊。后常用來(lái)比喻危害國(guó)家和人民的壞人。 ②耳目所接者:指唐太宗耳聞目睹的事。 ③斛律明月:北齊名將,復(fù)姓斛律,名光,字明月,能征慣戰(zhàn),聲名傳世。后遭佞臣祖孝徵讒譖,被齊后主誅殺滅族。 ④周家:指北周。 ⑤汾河:黃河第二大支流,流經(jīng)山西省中部,在河津附近匯入黃河。 ⑥祖孝徵:名珽,字孝徵,北齊大臣,散布謠言,讒殺斛律明月等賢臣。 ⑦高颎:隋朝開國(guó)大臣,賢相良將,才干出眾,因與隋煬帝有隙,被讒殺。 ⑧婦:指隋文帝之妻獨(dú)孤皇后。 ⑨刑政:法制刑令。 ⑩隋太子勇:隋文帝長(zhǎng)子,因楊廣、楊素多方設(shè)計(jì)誣陷,而被廢為庶人。 楊素:隋朝宰相,因揣知獨(dú)孤皇后心意,在隋文帝前極讒太子楊勇,致廢楊勇而立楊廣為太子,后又與楊廣密謀,弒隋文帝篡位。 藜藿:野菜。 寢謀:停止謀劃,停止施行計(jì)劃。 “戒慎”句: 出自《禮記·中庸》首章。意謂別人見不到的地方也要謹(jǐn)慎小心,在別人聽不到的時(shí)候也要擔(dān)心憂慮。 “愷悌君子”句: 語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·小雅·青蠅》。愷悌:平易近人。罔極:不中正。 惡利口之覆邦家: 見《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》。意謂厭惡以花言巧語(yǔ)來(lái)覆亡國(guó)家的人。 市朝霜露:意思是人眾會(huì)聚的鬧市變得霜披露凝、冷落無(wú)人了。 蒲州:治所在今山西永濟(jì)西。 課:本是課稅,即收稅或征發(fā)勞役的意思,這里指征發(fā)這些用來(lái)歡迎皇上。 黃紗單衣:唐初規(guī)定百姓穿黃色衣服,后來(lái)才改成白色衣服。 廨宇:官舍。廨,官署,舊時(shí)官吏辦公處所的通稱;宇,屋檐,泛指房屋。 樓雉:樓,城樓;雉,城上的齒形矮墻,作為守城時(shí)的掩體。 河、洛:指今河南的黃河、洛水之間地區(qū)。 保傅:即太保、太傅,輔導(dǎo)太子的官。 胡亥:秦始皇之子,后繼位,為秦二世,昏庸信讒,寵任奸臣趙高,終使天下大亂。 旋踵:轉(zhuǎn)動(dòng)腳跟,比喻時(shí)間很短。 近習(xí):即近臣,帝王的親信。 弱冠:指20歲。古代男子到20歲要行冠禮,以表示成年。 柴紹:字嗣昌,晉州人,娶唐高祖女平陽(yáng)公主,為唐朝開國(guó)功臣,封霍國(guó)公。 竇誕:娶唐高祖女襄陽(yáng)公主,官至宗正卿,因與唐太宗談話昏謬失對(duì),以光祿大夫罷官。 三益:《論語(yǔ)·季氏》:“益者三友,友直、友諒、友多聞。”直,正直;諒,誠(chéng)信;多聞,博學(xué)。 孫皓:三國(guó)吳亡國(guó)之君,淫虐不理國(guó)政,西晉兵攻破建業(yè),孫皓出降,廢為歸命侯。 高緯:北齊后主,性驕縱,亂政害人,后被北周所擄,北齊亡。 中人:中等智能的人,即平常人。 放鄭聲,遠(yuǎn)佞人: 孔子回答顏淵問“為邦”之語(yǔ),見《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》。鄭聲,指春秋時(shí)鄭國(guó)的樂歌。古代認(rèn)為鄭聲淫,故將鄭聲指代淫靡音樂。 尚書左仆射:《舊唐書》、《新唐書》中《杜如晦傳》均作“尚書右仆射”。 總知:統(tǒng)管。 蜀后主:三國(guó)蜀漢先主之子劉禪,昏庸懦弱。 齊文宣:高洋,少有大度,外柔內(nèi)剛,廢東魏孝靜帝自立。初即位,頗留心治術(shù),后以功業(yè)自矜,留連酒色,肆行淫暴,無(wú)故殺人,酷濫不可勝紀(jì)。 猜:指猜疑。 嶺外:嶺南,今兩廣地區(qū)。 封事:古代臣下上書奏事,防有泄漏,用袋封緘,稱為封事。 告訐:責(zé)人過(guò)失或揭人陰私,告發(fā)。 細(xì):瑣細(xì)。 歷選:一一列舉。 交亂:使相互胡亂猜疑。 讒構(gòu):讒言構(gòu)成罪名。
【鑒賞】本篇內(nèi)容主要是記述了貞觀君臣對(duì)讒言禍國(guó)的認(rèn)識(shí)。
唐太宗虛心納諫乃至求諫,使唐初諫諍蔚然成風(fēng)。對(duì)于臣子的激切直諫,唐太宗能擯棄個(gè)人情緒予以接納,使眾臣敢于暢所欲言。但是,如果在聽取意見時(shí)不能正確地分辨讒言和忠告,那將是另一種危險(xiǎn)。因此,杜絕讒邪是任賢納諫的一個(gè)重要方面,是君王應(yīng)當(dāng)具備的重要能力和品質(zhì)。
唐太宗在諸多問題上以前代成敗為元龜,杜絕讒邪一事亦然。貞觀之初,他與侍臣談起北齊、隋代讒邪之徒誣陷忠良之事所造成的危害。祖孝徵讒殺良將斛律明月,北周始有吞齊之意;隋文帝“惟婦言是聽”,擯棄高穎,又聽信楊素另立太子,致自己被殺,刑政衰敗。可見,讒言是禍亂的根源,進(jìn)讒言的人是國(guó)家的蟊賊。一旦讒言得逞,則忠良就會(huì)蒙冤,國(guó)政就會(huì)敗壞,百姓就會(huì)遭殃。
如何能夠避免讒言亂國(guó)之事發(fā)生呢?首先,唐太宗認(rèn)為執(zhí)政者對(duì)讒言的辨別能力甚為關(guān)鍵。一個(gè)“暗主昏君”,易被讒言所迷惑。由此,唐太宗時(shí)時(shí)提醒自己要做一個(gè)明君,防微杜漸,杜絕讒譖之事的發(fā)生,但“猶恐心力所不至”。魏徵對(duì)于唐太宗的態(tài)度表示支持,他引經(jīng)據(jù)典,以《禮記》、《詩(shī)經(jīng)》、《論語(yǔ)》中的話來(lái)勸誡唐太宗,對(duì)讒言要保持高度的謹(jǐn)慎。其次,唐太宗強(qiáng)調(diào)親君子、遠(yuǎn)小人是執(zhí)政者避免讒言的必備素質(zhì)。正直的忠臣執(zhí)掌朝政,奸邪小人就會(huì)停止陰謀活動(dòng)。國(guó)君任用賢人、勇于納諫,則自然讒佞無(wú)門、政治清明。唐太宗希望在自己統(tǒng)治下能夠出現(xiàn)這樣良好的局面,對(duì)大臣提出了自己的期望。貞觀中期,唐太宗還從選太子保傅一事上,對(duì)君主在成長(zhǎng)過(guò)程所受到的外界影響進(jìn)行了思考。周成王有周公旦、召公奭兩大賢人為保傅,所以能夠增長(zhǎng)仁義,雖幼年即位卻能實(shí)現(xiàn)天下大治。胡亥以奸臣趙高為老師,學(xué)到的是刑政苛法,導(dǎo)致篡位后暴行不斷,終致滅亡。可見,在太子生長(zhǎng)過(guò)程中起著關(guān)鍵作用的近臣是君子還是小人,對(duì)未來(lái)君王的品格有重要影響。說(shuō)到這里,唐太宗自問:自己少時(shí)經(jīng)常多與柴紹、竇誕等并非“三益”之人交游,治下卻能夠?qū)崿F(xiàn)繁榮盛世,這是為何?以“直諫”聞名的魏徵此時(shí)少見地拍起太宗的馬屁來(lái):“上智之人自無(wú)所染。”唐太宗屬于上等智質(zhì),因此可以超脫于環(huán)境的影響而自清。戴個(gè)高帽子之后再提醒:“放鄭聲,遠(yuǎn)佞人”的古訓(xùn)不可忘,即便你是上智之人,還是要小心,特別是要注意離自己最近的人的影響力。從此事可見,魏徵進(jìn)諫,也是講究策略的。
文中所記唐太宗信任忠臣、懲處邪佞小人的做法,確實(shí)令人稱道。蒲州刺史趙元楷意欲抓住太宗巡幸蒲州的機(jī)會(huì)獻(xiàn)媚討好,又是迎接又是整飭官署,還花大力氣飼養(yǎng)了魚羊準(zhǔn)備送與貴戚。但唐太宗毫不領(lǐng)情,斥為“亡隋弊俗”,令趙元楷羞愧而死。唐太宗多次提倡臣下“上封事”,為上書者所言事實(shí)保密。但貞觀中太宗卻對(duì)上封者感到失望不滿,因?yàn)閮?nèi)容“多告訐百官,細(xì)無(wú)可采”。這種誹謗詆毀的“封事”,只會(huì)挑撥君臣間的關(guān)系,使君臣互相猜疑,對(duì)國(guó)家大業(yè)非常不利。為此太宗甚至下令:有喜歡揪住別人一點(diǎn)小過(guò)失不放,上書攻擊的,按照誣陷罪懲處。此舉有效地避免了貞觀君臣之間相互信任的良好關(guān)系為小人所破壞的情形。唐太宗還對(duì)自己任用的忠臣表現(xiàn)出無(wú)條件的信任和保護(hù)。監(jiān)察御史陳師合上表說(shuō),一人不可身兼數(shù)職。杜如晦認(rèn)為,是在影射批評(píng)自己及房玄齡等。因?yàn)槎湃缁抟员可袝z校侍中、攝吏部尚書、總監(jiān)東宮兵馬事的官職,升遷為右仆射,但仍然掌理全國(guó)的政務(wù)。房玄齡同樣也有身兼數(shù)職的情況。唐太宗判定,陳師合在妄事誹謗,想離間自己與房、杜的關(guān)系,將其流放嶺南。魏徵任秘書監(jiān)時(shí),有人告其謀反,唐太宗根本不查問魏徵就把告發(fā)者處死了。能夠做到如此,除了因?yàn)樘铺趯?duì)房、杜、魏等人的了解之外,也表現(xiàn)出太宗的非凡的決斷能力,以及用人不疑的寬宏胸懷。他用自己的實(shí)際行動(dòng),阻止了讒言亂政局面的出現(xiàn)。
上一篇:貞觀政要《有道之主,以百姓之心為心》什么意思|賞析|翻譯
下一篇:貞觀政要《水能載舟,亦能覆舟》什么意思|賞析|翻譯