《落日重城夕霧收,玳筵雕俎薦諸侯。因令朗月當庭燎,不使珠簾下玉鉤。》原詩出處,譯文,注釋
當落日西沉,層層城池中夕霧收盡,主人便用華美的食器宴請部下和客人。為能讓朗朗明月來作庭中大燭,故意不叫人把珠簾放下玉鉤。詩句描繪了夜晚宴請賓客的情景。詩句寫得朗闊雄健,又不乏秀氣。首句落筆開闊頓挫,奠定了全詩的基調。次句鋪排而不粗陋。后兩句中,意欲以月當燭,可謂雅興頗高,而玉鉤攬簾待月來的描繪,則又娟秀至極,不離女子之本色。
注: 玳筵雕俎,精美的食器。俎(zǔ),古代祭祀用器。薦,此指進獻食物。庭燎,大燭。諸侯,指武相國武元衡的部下和客人。
《落日重城夕霧收,玳筵雕俎薦諸侯。因令朗月當庭燎,不使珠簾下玉鉤。》古詩句出處:唐·薛濤《上 川主武相國二首》其一
上一篇:《縈紆香輪過流水,突兀云梯卷清雨.橫陳歌板促紛綸,倒流谷簾聲齟齬.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《落魄劉郎作帝歸,樽前感慨“大風歌”.淮陰反接英彭族,更欲多求猛士為?》原詩出處,譯文,注釋