《紫茄紛爛熳,綠芋郁參差。初菘向堪把,時(shí)韭日離離。》原詩出處,譯文,注釋
紫色的茄子眾多,色彩鮮麗。綠色的芋頭生長茂盛,長短不齊。初生的白菜已經(jīng)能用手把握住了,應(yīng)時(shí)的韭菜長得特別旺盛。詩句描繪出菜園一片喜人的豐收景象。“紛”字寫茄子數(shù)量繁多,“爛熳”兩字寫茄子在陽光照射下的鮮麗顏色。“郁參差”三字生動(dòng)地描繪了芋頭的茂盛。“把”字是用手圈握的意思,用在這里表示詩人對(duì)初生大白菜的憐愛。“時(shí)”字又寫出韮菜已長成,馬上就可應(yīng)市了。詩句寫出作者對(duì)蔬菜生長的關(guān)切,這類詩作在詩人筆下還不多見。
注: 爛熳,即爛漫,色彩鮮麗。芋,多年生草本植物。菘(sōng),大白菜。向,接近。堪,能。把,用手握住。離離,紛披繁茂的樣子。
《紫茄紛爛熳,綠芋郁參差。初菘向堪把,時(shí)韭日離離。》古詩句出處:梁·沈約《行園詩》
上一篇:《竿頭五兩風(fēng)裊裊,水上云帆逐飛鳥.送君初出揚(yáng)州時(shí),靄靄曈曈江溢曉.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《結(jié)構(gòu)何迢遞,曠望極高深.窗中列遠(yuǎn)岫,庭際俯喬林.》原詩出處,譯文,注釋