《結(jié)構(gòu)何迢遞,曠望極高深。窗中列遠(yuǎn)岫,庭際俯喬林。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
屋宇是多么高大! 居此遠(yuǎn)望,江山勝景盡收眼底。在窗欞之中,遠(yuǎn)山列隊(duì)橫臥。在庭院之內(nèi),可以俯見(jiàn)高林。詩(shī)句描寫(xiě)詩(shī)人所居“郡內(nèi)高齋” 之高聳云天的景象。以“結(jié)構(gòu)”一詞寫(xiě)屋宇,給人以直觀的印象,并且從透視的角度寫(xiě)出高齋之雄峙無(wú)比。以“迢遞”一詞形容齋之高峻,形象亦很突出。“曠望極高深”是補(bǔ)足首句之“迢遞”。前呼后應(yīng),相聯(lián)相承。后兩句更以望中所見(jiàn)之景寫(xiě)高齋之突兀。“列”可見(jiàn)遠(yuǎn)山顯得如此渺小,更突出了齋館的不凡。“俯”續(xù)寫(xiě)齋館的拔地而起,連那高大的樹(shù)木也須俯視。四句詩(shī)氣派宏偉,有浪漫特色。
《結(jié)構(gòu)何迢遞,曠望極高深。窗中列遠(yuǎn)岫,庭際俯喬林。》古詩(shī)句出處:齊·謝朓《郡內(nèi)高齋閑望答呂法曹詩(shī)》
上一篇:《紫茄紛爛熳,綠芋郁參差.初菘向堪把,時(shí)韭日離離.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《維南有箕,不可以簸揚(yáng).維北有斗,不可以挹酒漿.維南有箕,載翕其舌,維北有斗,西柄之揭.》原詩(shī)出處,譯文,注釋