《澤國陰多暑氣微,一城煙靄晝霏霏。春風遠岸江蘺長,暮雨空堤燕子飛。》原詩出處,譯文,注釋
水鄉淮安連日天陰,絲毫沒有盛夏的暑熱之氣,白晝時滿城飄動著濃密的煙霧。向遠處望去,河岸邊的香草江蘺在春風的搖動下,日漸長高。幾只躲雨的燕子在暮色籠罩的河堤上急急飛過。詩句寫水鄉淮安陰雨天的景象。前兩句主要突出水鄉雨水充沛、霧氣纏繞、陰晦連綿的氣候特征。后兩句“江籬長”、“燕子飛”,寫出了水鄉的春末夏初時萬物欣欣向榮的勃勃生機。兩句詩寫得迷離朦朧、惝恍飄忽,表明作者此刻內心的不平靜。
注: 澤國,水鄉、指淮安。霏霏(fēi),此指煙霧濃密。江蘺,香草名。
《澤國陰多暑氣微,一城煙靄晝霏霏。春風遠岸江蘺長,暮雨空堤燕子飛。》古詩句出處:清·王士禎《淮安新城有感二首》其一
上一篇:《沙禽一一事高格,煙柳斜陽初弄姿.更愛風標兩公子,水葒花外立移時.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《海中日涌聲如雷,天門夜半鴻蒙開,天雞鼓翼波震蕩,金銀宮闕東飛來.》原詩出處,譯文,注釋