《沙禽一一事高格,煙柳斜陽初弄姿。更愛風標兩公子,水葒花外立移時?!吩姵鎏帲g文,注釋
沙灘上的水禽一一有著不凡的姿態(tài),在斜陽照射下籠罩著煙霧的柳樹旁整刷著自己的毛羽。更令人喜愛的是那對姿態(tài)高雅的白鷺,在水葒花旁已經佇立多時了。詩句寫夕陽下沙禽的不同姿態(tài)?!笆赂吒瘛焙汀俺跖恕睂懙檬謩尤耍鷦拥乇憩F(xiàn)出沙禽的迷人動態(tài)。而后兩句猶如一個用長焦距鏡頭拍攝的特寫畫面,把視角對準了其中的一對白鷺?!傲⒁茣r”突出了這對白鷺穩(wěn)重嫻靜的特點。全詩一總一分,寫得格外活潑,令人回味。
注: 高格,高尚風格,形容禽鳥的姿態(tài)。弄姿,修飾容貌。這里指禽鳥整刷羽毛。風標兩公子,指風姿翩翩的一對白鷺。水葒,植物名,開白色或淡紅色花。移時,一段時間。
《沙禽一一事高格,煙柳斜陽初弄姿。更愛風標兩公子,水葒花外立移時。》古詩句出處:清·王士禎《曹正子邀同家兄子側及諸君豐臺看芍藥晚過祖氏園亭八首》其四
上一篇:《江柳斷腸色,黃絲垂未齊.人看幾重恨,鳥入一枝低.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《澤國陰多暑氣微,一城煙靄晝霏霏.春風遠岸江蘺長,暮雨空堤燕子飛.》原詩出處,譯文,注釋