《鶯聲滿御堤,堤柳拂絲齊。風送名花落,香紅襯馬蹄。》原詩出處,譯文,注釋
皇宮附近的大堤上,是一片黃鶯啼唱的聲音,堤旁的柳絲齊整地飄拂著。一陣清風拂來,落花片片,香紅的花粉沾滿了馬蹄。詩人以清麗淡美之筆給讀者繪出了一幅秀朗明媚的春色圖。“滿”字煞是形象地寫出了柳間堤上黃鶯之多。“拂絲齊”極言柳條之輕軟柔嫩、婀娜多姿的形象。這里使人不禁想起了唐代著名詩人賀知章《詠柳》中的“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”的詩句來。“襯”字也用得形象逼真,讀者從這個字就可想象到落紅滿地的晚春景象來。詩境清雅幽秾,耐人流連咀嚼。
《鶯聲滿御堤,堤柳拂絲齊。風送名花落,香紅襯馬蹄。》古詩句出處:唐·顧況《洛陽陌二首》其一
上一篇:《荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開.亂入池中看不見,聞歌始覺有人來.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《蕭條亭障遠,凄慘風塵多.關門臨白狄,城影入黃河.》原詩出處,譯文,注釋