《草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?山河風景原無異,城郭人民半已非。》原詩出處,譯文,注釋
滿離宮都是荒草,天色已黃昏了。一片孤云在空中飄浮,它將飄到哪里才是歸宿呢? 山河風景都與以前相同,可是城郭與人民多半已經變了樣,飽受敵人的破壞與凌辱。這是詩人戰敗被俘,在往大都(今北京) 押解途中住在金陵驛,見行宮荒蕪而發的慨嘆。孤云實際象征自己,國破家亡已無所依托。“山河”一句化用《世說新語·言語》 中“風景不殊,正自有山河之異”的語意。“城郭”句基本借用《搜神后記》中丁零威“城郭猶是人民非”的句意,自然貼切而不雕琢。
《草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?山河風景原無異,城郭人民半已非。》古詩句出處:宋·文天祥《金陵驛》
上一篇:《茅屋低低三兩間,團團環繞盡青山.竹床不許閑云宿,日未斜時便掩關.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《草木淺深日,丘塍高下平.饑民莫咨怨,第一念邊兵.》原詩出處,譯文,注釋