《蒼蘚靜緣離石上,絲蘿高附人云端。》原詩出處,譯文,注釋
蒼翠而潮濕的苔蘚離開古松腳下的巖石,靜靜地爬上了千年古松的枝干,那數(shù)不清的菟絲和女蘿類的蔓生和地衣類植物,都郁郁蔥蔥地纏繞、攀附在蒼勁、挺直而高大的古松上,隨著千年古松直插云端。詩人用反襯手法,用兩個(gè)極具形象的動詞“緣”、“附”,用這些離開其他陪襯物就難以生長的攀緣植物的柔弱來映襯那傲然挺立的千年古松的剛健,熱情地謳歌了松樹的傲然氣質(zhì),使人怎能不對此懷有崇敬的心情。
注: 絲,指菟絲,寄生類草本植物,攀附在豆類植物上生長。蘿,松蘿,也叫女蘿,地衣類植物,依附在松樹皮上生長。
《蒼蘚靜緣離石上,絲蘿高附人云端。》古詩句出處:宋·石延年《古松》
上一篇:《蒼蒼遠(yuǎn)煙起,槭槭疏林響.落日隱西山,人耕古原上.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《茅屋低低三兩間,團(tuán)團(tuán)環(huán)繞盡青山.竹床不許閑云宿,日未斜時(shí)便掩關(guān).》原詩出處,譯文,注釋