《簪花楚楚歸寧女,荷鍤紛紛上冢人。萬古人心生意在,又隨桃李一番新。》原詩出處,譯文,注釋
頭上戴著鮮花、打扮得整齊漂亮的女子正走在回娘家的路上,扛著鐵鍬的人紛紛去掃墓。千百年來,人們始終如此,景物年年充滿生機,在這清冷的寒食節又隨著桃李花開而展現出一片新的景象。這首詩描寫寒食節的景物。作者抓住這一節日的風俗特點: 女子回娘家及掃墓,真實地再現了當時的情景。第三句的議論為全詩關鍵。最后以桃李之新顯示了一種新的生機勃勃的氣象,耐人品味。
注: 楚楚,形容衣服鮮明漂亮。鍤(chā),鐵鍬。冢(zhǒng),墳墓。
《簪花楚楚歸寧女,荷鍤紛紛上冢人。萬古人心生意在,又隨桃李一番新。》古詩句出處:元·劉因《寒食道中》
上一篇:《籬落雞欲棲,野水牛已渡.釣翁吹荻煙,稚子收漁具.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《素雪紛紛鶴委,清風飆飆入袖.》原詩出處,譯文,注釋