《砌雪無消日,卷簾時自顰。庭梅對我有憐意,先露枝頭一點春。》原詩出處,譯文,注釋
臺階上的積雪還沒有到它消融的時日,卷起窗簾向院落中觀雪時常常獨自皺眉。庭中的梅花對我倒很有憐惜之情,在枝頭上沖冒出積雪先露出一點點春意。詩句描寫早春時節萌開的梅花。女詩人首先看到的是滿階積雪毫無消融的跡象,故而愁眉不展。后來又突然發現庭中梅花的枝頭已含苞待放,故而又欣喜異常。詩人移情于梅花,用擬人化的方法描繪梅花對詩人的同情,從而更加突出了女詩人切盼梅花早開的愿望。詩句有著女詩人特有的細膩情深的特色。
注: 砌,臺階。
《砌雪無消日,卷簾時自顰。庭梅對我有憐意,先露枝頭一點春。》古詩句出處:隋·侯夫人《春日看梅詩二首》其一
上一篇:《石宮春云白,白云宜蒼苔;拂云踐石徑,俗士誰能來?》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《破幌一點白,臥知千里明.低窗通雪氣,喬木尚風聲.》原詩出處,譯文,注釋