《幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。高標逸韻君知否?·正是層冰積雪時。》原詩出處,譯文,注釋
幽深的山谷之中,已經很寒冷了,那朝北面陰的梅枝就更難以忍受寒冷的威脅,她自己已料定開花的時節要比別的梅花晚。然而這樹梅花它那獨特的高風亮節和俊逸風度您領會過了嗎? 當它開花的時候,正是在層冰堆累、白雪皚皚的包圍之中,這同其他梅花就大不一樣了。詩句贊美了幽谷深處的梅花,實際上是對不畏艱苦環境、堅持崇高氣節的人的歌頌。比擬貼切、生動。
注: 自分(fèn),自己料定的意思。著花,謂樹枝上花苞開放。
《幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。高標逸韻君知否?·正是層冰積雪時。》古詩句出處:宋·陸游《梅花絕句》其一
上一篇:《平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州.諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《庭院春陰護薄寒,山禽飛下玉闌干.胸中錦繡無人識,閑向東風自吐看.》原詩出處,譯文,注釋