《上界浮中流,光響洞明滅。曉禽曝霜羽,寒魚依石發。》原詩出處,譯文,注釋
仙人城真是名不虛傳的仙人居處。清早,遙望城中的溪流銀光閃爍,明滅變幻。水面上,晨鳥亮開潔瑩的翅膀正輕快地飛翔。那溪岸邊定會有青亮的魚兒依石跳躍吧。詩人以視覺為線索,以水為底色,同時展開美麗的想象,繪出一幅歡快的鳥翔魚躍圖。那畫面變幻莫測,如云似霧,真如海市蜃樓般令人神往,可見詩人細膩清麗的奇妙筆韻。“浮”、“動”、“曝”、“依”四個動飼用得極為貼切傳神, 使詩境更為空靈清癯。注: 霜羽,這里指潔白色的羽毛,代白鳥。曝,曬。
《上界浮中流,光響洞明滅。曉禽曝霜羽,寒魚依石發。》古詩句出處:唐·顧況《弋陽溪中望仙人城》
上一篇:《三月秦淮新漲遲,千株楊柳盡垂絲.可憐一樣西川種,不似靈和殿里時.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《上高巖之峭岸兮,處雌霓之標顛.據青冥而攄虹兮,遂倏忽而捫天.》原詩出處,譯文,注釋