《衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老?!吩姵鎏?,譯文,注釋
秋天衰萎的蘭草在咸陽道上送走了忽作遠客的銅人。銅人不忍離開漢宮隨魏人而去。因而凄苦不已,潸然淚下。蘭草的枯萎,銅人的痛苦,都是因為有情感的緣故,倘若蒼天有情感的話,它也會衰老的。詩句寫銅人離漢宮時天地為之傷情的情景。詩人運用襯托手法,借天之悲哀來襯托銅人 (實是詩人自己)的凄苦情懷和悲慘處境。如此便把天的形象寫絕了,把傷離懷遠之情寫盡了。詩人奇絕的想象力令人嘆為觀止。
注: 金銅仙人,漢武帝建造的捧承露盤的銅人,用以求仙。青龍九年魏明帝派人把銅人移到他的殿門前。
《衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老?!饭旁娋涑鎏帲禾啤だ钯R《金銅仙人辭漢歌并序》
上一篇:《表獨立兮山之上,云容容兮而在下.杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《衲被蒙頭籠兩袖,藜床無地著功名.》原詩出處,譯文,注釋