《蓮子房房嫩,菖蒲葉葉齊。共結池中根,不厭池中泥。》原詩出處,譯文,注釋
蓮蓬中的蓮子,房房潔白鮮嫩。菖蒲草的劍葉,葉葉挺舉齊整。在池塘中,它們的根部結縭為一體,從不厭棄池塘中的污泥。這是詩人描繪的池塘蓮蒲圖。初看是即景詠物,細品寓意豐茂,運用了雙關和擬人手法,涵有象征意味。菖蒲是端午節民間辟邪的“寶劍”,詩中喻為男子。蓮子又諧音為憐子,“憐”為愛,子是對男或女的尊稱。“憐子”便是“愛您”,兩者結合就有強健的男子憐愛女子之意。如此解來,便得此詩要旨。
注: 樂府體,指本詩是模仿樂府民歌體裁的詩篇。
《蓮子房房嫩,菖蒲葉葉齊。共結池中根,不厭池中泥。》古詩句出處:唐·曹鄴《樂府體》
上一篇:《莫作商人婦,金釵當卜錢.朝朝江口望,錯認幾人船.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《蓮披香梢上,月明光正來.離鵠將云散,飛花似雪回.》原詩出處,譯文,注釋