《枝南枝北玉初勻,夜半顛風卷作塵。》原詩出處,譯文,注釋
潔白的梅花剛剛均勻地掛滿枝頭,半夜時忽然狂風大作,竟把梅花全都吹落了。詩句寫詩人用心血澆灌的梅花初綻時就被狂風席卷的悲痛心情。首句寫梅花初綻,“玉初勻”是詩人圍繞梅樹“枝南枝北”仔細觀察獲得的印象和概括,字里行間洋溢著詩人的興奮和愉悅。次句寫狂風大作梅花遭到摧折,“卷作塵”是“夜半顛風”的惡作劇,表現了梅花被損傷的程度。“顛”字是詩人對狂風的斥責和詈罵,從而更表現出對梅花的深沉的愛。
注: 玉初勻,指寒梅剛剛開遍枝頭。
《枝南枝北玉初勻,夜半顛風卷作塵。》古詩句出處:宋·范成大《連夕大風,凌寒梅已零落殆盡三絕》其一
上一篇:《果園新雨后,香臺照日初.綠蔭生晝靜,孤花表春余.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《枯樹生荑色已嬌,低垂江岸映溪橋.東君不惜黃金縷,散作春風十萬條.》原詩出處,譯文,注釋