《無復(fù)連云戰(zhàn)鼓悲,英氣凜凜在雙祠。氣吞驕虜方張日,恨滿孤城欲破時。》原詩出處,譯文,注釋
當(dāng)日戰(zhàn)塵沖天,戰(zhàn)鼓震耳的悲壯場面已不復(fù)存在了,但大義凜然的千古英氣仍然存在于雙廟之中。剛開始守城抗敵時,英武的氣勢迫使猖狂的敵人吞聲破膽,當(dāng)孤城欲陷落時,兩位英雄又有千古遺恨存于胸中。“雙廟”是紀念唐代抵抗安史亂軍英雄張巡和許遠兩人而設(shè)的,地點在睢陽 (故城在今天河南省商丘南) 。詩人也是一位有忠正之氣的愛國名士,故此詩句中也有感慨時事的因素在內(nèi),并非單純的吊古之意。
注: 張,囂張。
《無復(fù)連云戰(zhàn)鼓悲,英氣凜凜在雙祠。氣吞驕虜方張日,恨滿孤城欲破時。》古詩句出處:宋·劉子翬《雙廟》
上一篇:《方宅十余畝,草屋八九間.榆柳蔭后檐,桃李羅堂前.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《明兩萃時物,北林榮且豐,神萍寫時雨,晨色奏景風(fēng).》原詩出處,譯文,注釋