《一輪霜影轉(zhuǎn)庭桐,此夕羈人獨(dú)向隅。未必素娥無(wú)悵恨,玉蟾清冷桂花孤。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
一輪明月灑下的銀光象霜一樣潔白,隨著月亮的移動(dòng),庭院中梧桐樹(shù)的影子也漸漸轉(zhuǎn)動(dòng)。這天晚上滯留他鄉(xiāng)的客人獨(dú)自對(duì)著月光發(fā)愁,月亮中的嫦娥恐怕也不能沒(méi)有惆悵和怨恨吧。因?yàn)槟抢镏挥畜蛤芎凸鸹?,冷冷清清,她一定是非常孤?dú)的。此詩(shī)抒發(fā)中秋對(duì)月傷情。第一句寫(xiě)月光之冷清,第二句觸景生情,寫(xiě)自 己之孤獨(dú),三四句由己及人,遙想月宮中嫦娥之孤,反襯自己之孤,更增幾分惆悵。
《一輪霜影轉(zhuǎn)庭桐,此夕羈人獨(dú)向隅。未必素娥無(wú)悵恨,玉蟾清冷桂花孤?!饭旁?shī)句出處:宋·晏殊《中秋月》
上一篇:《一線日輪天已曉,遠(yuǎn)雞才報(bào)下方鐘.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《一雨池塘水面平,淡磨明境照檐楹.》原詩(shī)出處,譯文,注釋