《讒言鑠金》原文與賞析
讒言①誹謗,金可鑠②而骨可銷。
【注釋】①讒言:壞話﹐挑撥離間的話。②鑠:熔化。
【譯文】挑撥離間、中傷詆毀人的語言最可怕,它可以使黃金熔化、使骨頭銷毀。
【評說】讒言誹謗像是瘟疫,一旦傳播開來就會勢不可擋,使善良的受害者有口難辯。它能夠攻破心靈的防線,引起猜疑和怨恨,人與人之間的信任和情誼于是被它破壞和吞噬。很少有人能夠對它產生足夠的免疫能力,無辜者往往會因此而遭受不可想象的打擊,有時甚至被置于死地。
《讒言鑠金》原文與賞析
讒言①誹謗,金可鑠②而骨可銷。
【注釋】①讒言:壞話﹐挑撥離間的話。②鑠:熔化。
【譯文】挑撥離間、中傷詆毀人的語言最可怕,它可以使黃金熔化、使骨頭銷毀。
【評說】讒言誹謗像是瘟疫,一旦傳播開來就會勢不可擋,使善良的受害者有口難辯。它能夠攻破心靈的防線,引起猜疑和怨恨,人與人之間的信任和情誼于是被它破壞和吞噬。很少有人能夠對它產生足夠的免疫能力,無辜者往往會因此而遭受不可想象的打擊,有時甚至被置于死地。
上一篇:《諂媚為恥》原文與賞析
下一篇:《財多也害人》原文與賞析