《苔衣生,花露滴,月入西林蕩東壁。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
月夜,青苔悄悄滋生,花露晶瑩欲滴。月光初入西林,復(fù)在東壁上蕩漾。詩(shī)人寫月夜中的清冽景色,用以寄托對(duì)故友的深摯思念。詩(shī)句從“靜”字著筆,讀之,只覺(jué)月夜靜得那樣幽深,那樣凄迷; 那樣令人難以忍耐。“生”、“滴”、“入”、“蕩”四字靜中寫動(dòng),而這動(dòng)又是在無(wú)聲的細(xì)微變化之中的。詩(shī)人在夜中竟能捕捉到,這就更加襯托出詩(shī)人內(nèi)心的孤楚蒼涼。對(duì)月光的描寫更為傳神,那意境正如蘇軾的“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠”。思念之深,惆悵之苦盡在其中。
《苔衣生,花露滴,月入西林蕩東壁。》古詩(shī)句出處:唐·顧況《幽居弄》
上一篇:《花露迥同清梵落,松風(fēng)欲送午鐘微.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《荒荒灌木長(zhǎng)煙苔,人道吳王此筑臺(tái).一望等閑三百里,未應(yīng)無(wú)見越兵來(lái).》原詩(shī)出處,譯文,注釋