《風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
風(fēng)聲何等巨大,松枝是那么強(qiáng)勁挺拔。冰雪霜凍正在兇猛作威,然而松柏一年到頭總是那樣巍然屹立、端正美好。詩(shī)句歌頌了松柏堅(jiān)貞不屈、不怕嚴(yán)寒的秉性。以風(fēng)之盛和冰霜的凄寒,鮮明地襯托出松柏傲霜斗雪的大無(wú)畏精神。既是歌詠松柏,也是詩(shī)人以松柏喻其從弟,勉勵(lì)他要有松柏那樣的堅(jiān)貞品質(zhì),不要因環(huán)境的壓迫而改變節(jié)操。
注: 一何,何等,多么。終歲,指常年,一年到頭。
《風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正。》古詩(shī)句出處:魏·劉楨《贈(zèng)從弟三首》其二
上一篇:《青青點(diǎn)點(diǎn)望中微,寒空倒浸連天白.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《風(fēng)聲動(dòng)密竹,水影漾長(zhǎng)橋.》原詩(shī)出處,譯文,注釋