《崩騰相排拶,龍鳳交橫飛,波濤何飄揚,天風吹幡旗?!吩姵鎏?,譯文,注釋
漫天雪花在空中互相碰撞,宛若龍鳳交錯飛舞,又如同大海的波濤奔騰翻滾,又象天風吹動著無數旗子飄揚。這首詠雪詩以雄健的筆觸,描寫了大雪紛揚的情狀。連用三個比喻把雪寫成“龍鳳”、“波濤”、“幡旗”,一展其飄灑、磅礴的動態美,使人有翻天攪地之感。全詩寫景氣勢壯闊,充分顯示了作者為詩奇崛的特點。
注: 崩騰,雪花碰撞的樣子。排拶(zā),逼近。幡(fān)旗,古代的一種長條旗子。
《崩騰相排拶,龍鳳交橫飛,波濤何飄揚,天風吹幡旗。》古詩句出處:唐·韓愈《辛卯年雪》
上一篇:《岑寂雙柑樹,婆娑一院香.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《巢禽疑上幕,驚羽畏虛彈.》原詩出處,譯文,注釋