《觸浪蓮香動,乘流葉影披。》原詩出處,譯文,注釋
魚兒掀起水花,蓮葉晃動,荷香四溢,然后又順流而下,將水中蓮影搖裂開來。句中寫魚兒在蓮池中嬉戲的情景。蓮花緊簇,碩葉在水中映出巨大的碧影,象一面面綠色的寶鏡,忽然蓮葉頻頻搖動,撩起陣陣香氣,水面漾起細微的波紋,綠寶鏡于是破碎了一般。原來是水下游魚時而戲浪、時而游竄,一副調皮而悠閑的樣子。首句將花香狀成可觸可見之物,其濃厚之感頓生。后句“披” 字畫出水之清平,蓮影之密實。
注: 披,裂開、散開。
《觸浪蓮香動,乘流葉影披。》古詩句出處:陳·阮卓《賦得蓮下游魚詩》
上一篇:《蜀山萬里一青袍,石棧天梯箠轡高.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《誰為道辛苦,寄情雙飛燕.》原詩出處,譯文,注釋