《七十二峰高下懸,天梯石棧互鉤連。》原詩出處,譯文,注釋
七十二座山峰有高有低,好象懸浮在云中一樣。天梯石棧盤旋彎曲相互鉤連著。詩句描繪出群峰高峻險要和山道險峻的形勢。“懸”字用得巧妙,因為山峰為云霧所繚繞,給人的感覺好象是懸掛著一樣,一個“懸” 字為山峰平添了虛無飄渺而又超然物外的神秘色彩。后句明顯襲自李白的《蜀道難》詩,但置于此也很自然貼切。
注: 天梯石棧 (zhàn),陡峭的石階和傍山的棧道。棧,在險絕的山巖上用竹木架成的道路。
《七十二峰高下懸,天梯石棧互鉤連。》古詩句出處:清·歸莊《消夏灣》
上一篇:《一片晴峰疏樹外,木棉新點兩三紅.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《萬仞芝山接太虛,一泓萍水繞吾廬.》原詩出處,譯文,注釋