《蕭蕭淅淅荻花風(fēng),慘慘淡淡云物容。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
曉風(fēng)吹拂荻花颯颯作響,顯得凄涼冷落。云容天色也變得慘慘淡淡。詩(shī)句通過(guò)寫(xiě)風(fēng)吹荻花,云容失色,渲染了一種凄清的氣氛,足見(jiàn)作者客里逢春、將歸未歸時(shí)的落寞情緒。“荻花風(fēng)”是吹過(guò)荻花的風(fēng),下筆十分簡(jiǎn)潔,并給人以想象的余地。
注: 蕭蕭、淅淅,皆形容風(fēng)聲。荻花,草名,生于路邊或水邊。云物,本指日邊云氣,此處泛指云容天色。《蕭蕭淅淅荻花風(fēng),慘慘淡淡云物容。》古詩(shī)句出處:
宋·楊萬(wàn)里《曉立普明寺門(mén)時(shí)已過(guò)立春去除夕三日爾將歸有嘆》
上一篇:《蕭條臘后復(fù)春前,雪壓霜欺未放妍.昨日倚欄枝上看,似留芳意入新年.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《蕭蕭?cǎi)R鳴,悠悠旆旌.》原詩(shī)出處,譯文,注釋