《繞岸車?guó)Q水欲干,魚(yú)兒相逐尚相歡。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
環(huán)繞曲曲彎彎的河岸抽水的水車,不時(shí)地發(fā)出咿咿呀呀的響聲。河中的水已經(jīng)快要被抽干,幾乎見(jiàn)底了。但水中的魚(yú)兒卻不以為然,還在歡歡喜喜地互相追逐著,詩(shī)句描寫(xiě)了淺河中魚(yú)兒相互追逐的情形。詩(shī)人通過(guò)對(duì)道旁淺水中魚(yú)兒臨危不知危的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)滿足現(xiàn)狀、不知天外有天的無(wú)知者的慨嘆。兩句詩(shī)語(yǔ)言明快,寓意深刻。
《繞岸車?guó)Q水欲干,魚(yú)兒相逐尚相歡。》古詩(shī)句出處:宋·王安石《魚(yú)兒》
上一篇:《終南陰嶺秀,積雪浮云端.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《絕溜飛庭前,高林映窗里.》原詩(shī)出處,譯文,注釋