圍爐夜話第一七〇則解讀
意趣清高,利祿不能動也;志量遠大,富貴不能淫也。
【譯文】
情趣志向高潔的人,是不會被功名利祿所打動的;志向遠大的人,是不會被榮華富貴迷惑心志的。
上一篇:《每見勤苦之人絕無癆疾,顯達之士多出寒門,此亦盈虛消長之機,自然之理也》譯文
下一篇:《最不幸者,為勢家女作翁姑;最難處者,為富家兒作師友》譯文
中國詩起源于先秦,鼎盛于唐代。中國詞起源于隋唐,流行于宋代。詩詞是闡述心靈的文學藝術,詩言志,歌詠言,聲依詠,律和聲。中國傳統詩詞文化是世界文化文學上最獨特而美好的表現形式和文學遺產,詩詞是漢語特有的魅力和功能,這是其它任何語言所沒有和不能的。詩詞之美,止于臻美。品詩文網旨在弘揚中華名族的詩詞文化,傳承我中華文明。
上一篇:《每見勤苦之人絕無癆疾,顯達之士多出寒門,此亦盈虛消長之機,自然之理也》譯文
下一篇:《最不幸者,為勢家女作翁姑;最難處者,為富家兒作師友》譯文