圍爐夜話第四八則解讀
一言足以召大禍[1],故古人守口如瓶,惟恐其覆墜也[2];一行足以玷終身,故古人飭躬若璧[3],惟恐有瑕疵也。
【注釋】
[1]召:招致。
[2]覆墜:傾覆,衰敗。
[3]飭躬若璧:自我修養得像白璧般無瑕,毫無污點。
【譯文】
一句不謹慎的話足夠招致大禍,所以古人守口如瓶,唯恐有傾覆衰敗的危險;一次不謹慎的行為足夠玷污一生清白,所以古人正己修身力求如同白璧,唯恐有一絲瑕疵。
圍爐夜話第四八則解讀
一言足以召大禍[1],故古人守口如瓶,惟恐其覆墜也[2];一行足以玷終身,故古人飭躬若璧[3],惟恐有瑕疵也。
【注釋】
[1]召:招致。
[2]覆墜:傾覆,衰敗。
[3]飭躬若璧:自我修養得像白璧般無瑕,毫無污點。
【譯文】
一句不謹慎的話足夠招致大禍,所以古人守口如瓶,唯恐有傾覆衰敗的危險;一次不謹慎的行為足夠玷污一生清白,所以古人正己修身力求如同白璧,唯恐有一絲瑕疵。
上一篇:《交朋友增體面,不如交朋友益身心;教子弟求顯榮,不如教子弟立品行》譯文
下一篇:《君子存心,但憑忠信,而婦孺皆敬之如神,所以君子落得為君子;小人處世,盡設機關,而鄉黨皆避之若鬼,所以小人枉做了小人》譯文