圍爐夜話第一九八則解讀
人之生也直,人茍欲生[1],必全其直;貧者士之常,士不安貧,乃反其常。進食需箸[2],而箸亦只悉隨其操縱所使,于此可悟用人之方;作書需筆,而筆不能必其字畫之工,于此可悟求己之理。
【注釋】
[1]茍:如果,假如。
[2]箸(zhù):筷子。
【譯文】
人有正直的天性,如果要生存,就必須保全這種正直;貧困是賢士的生活常態(tài),如果賢士不能安于貧困,就是違背了常理。吃飯需要用筷子,而筷子也只能隨著人的操縱而運動,由此我們可以體悟出用人的方法;寫字需要用筆,但是筆本身并不能使字跡工巧,由此可以體悟出凡事要反求諸己的道理。
上一篇:《人稱我善良則喜,稱我兇惡則怒,此可見兇惡非美名也,即當(dāng)立志為善良;我見人醇謹(jǐn)則愛,見人浮躁則惡,此可見浮躁非佳士也,何不反身為醇謹(jǐn)》譯文
下一篇:《處事要寬平,而不可有松散之弊;持身貴嚴(yán)厲,而不可有激切之形》譯文