【名句】晉不可啟,寇不可玩;一之謂甚,其可再乎!
【注釋】
選自《左傳·僖公五年》。
啟:啟發(fā),開端。
玩:忽視。
一:一次。
甚:過分。
其:豈,難道。
再:第二次。
【賞析】
僖公五年,晉獻公再次派遣使者前往虞國,商量借道攻打虢國。虞國大夫?qū)m之奇極力勸阻虞公道:
“晉不可啟,寇不可玩;一之謂甚,其可再乎!”
意思是:晉國的侵略野心不能開啟,外國的軍隊不能輕易引進。一次已經(jīng)過分了,怎么可以再有第二次呢!
宮之奇認為,虢國是虞國的屏障。虢國滅亡了,虞國必然隨之滅亡。晉國的侵略野心不能開啟,外國的軍隊不能輕易引進。一次已經(jīng)過分了,怎么可以再有第二次呢!又以諺語相勸誡,說“輔與車互相依存,沒有嘴唇牙齒就會感到寒冷”,指的就是虢國和虞國這樣的情況啊!
虞公不聽,他相信晉國與虞國是同宗,不會加害自己,便答應(yīng)晉國使者,同意借道。
這年冬十二月,晉軍滅了虢國。回國途中,乘機襲擊虞國。虞國也滅亡了,虞公也成了晉軍的俘虜。
晉軍滅虢、滅虞,進行如此順利,原因不在別人,就在虞公自己身上。
“一之為甚,豈可再乎”后來成了成語,勸人不可一錯再錯,或多次犯同樣的錯誤。
上一篇:外舉不棄仇,內(nèi)舉不失親。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文