不亂用他人之物名句,《用人物,須明求。倘不問(wèn),即為偷。》什么意思|注釋|譯文|評(píng)說(shuō)
用人物,須明求。倘①不問(wèn),即為偷。
【注釋】①倘:如果。
【譯文】我們要使用別人的物品,必須事前對(duì)人講清楚,如果沒(méi)有得到允許就拿來(lái)用,那就相當(dāng)于偷竊。
【評(píng)說(shuō)】宋朝時(shí),有位名叫查道的人和仆人帶著禮物去拜訪遠(yuǎn)方的親戚。中午時(shí)分,他和仆人都餓了,路上一時(shí)又找不到吃飯的地方,怎么辦呢?仆人建議從送人的禮物中拿些食物吃。查道說(shuō):“這怎么行呢?這些禮物既然要送人,就是人家的東西了,我們?cè)趺纯梢酝党阅?”結(jié)果,兩個(gè)人就餓著肚子趕路。查道把準(zhǔn)備送人的禮物當(dāng)成人家的東西,不隨便處理,那么動(dòng)用本來(lái)就屬于別人的東西時(shí),就更應(yīng)該征得主人的同意——這是從情理上說(shuō)的。而從法律上說(shuō),別人的財(cái)物是受法律保護(hù)的,如果私自占用,甚至?xí)|犯法律。
上一篇:《將入門(mén),問(wèn)孰存.將上堂,聲必?fù)P.人問(wèn)誰(shuí),對(duì)以名.吾與我,不分明.》什么意思|注釋|譯文|評(píng)說(shuō)
下一篇:《借人物,及時(shí)還.后有急,借不難.》什么意思|注釋|譯文|評(píng)說(shuō)