【名句】君子不以言舉人,不以人廢言。
【注釋】
選自《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》第二十三章。
以:由于。
言:言論。
舉:舉薦,推舉。
廢:鄙棄。
【賞析】
孔子談?wù)撊说娜似放c言論的關(guān)系時(shí)說(shuō):
“君子不以言舉人,不以人廢言。”
意思是:君子不因一個(gè)人言語(yǔ)好就舉薦他,不因人不好就廢棄他的好言論。
孔子認(rèn)為,人的人品和言談不一定相一致:有的人巧言善辯,條分縷析,說(shuō)得頭頭是道,但不一定有德行,所以不能“以言舉人”。有的人德行可能差一些,但言論合理,甚至有一得之見(jiàn),所以不能“以人廢言”。孔子“不以言舉人,不以人廢言”的觀(guān)點(diǎn),表現(xiàn)出對(duì)人和人性的深刻認(rèn)識(shí)和理解,閃現(xiàn)出辯證思維的智慧之光。
后來(lái),人們借用其意,從權(quán)勢(shì)與言論的關(guān)系著手,表達(dá)一種“高者未必賢,下者未必愚”(唐代白居易《澗底松》)的人才觀(guān)。唐代韓愈《唐故相權(quán)公墓碑》中有:“薦士于公者,其言可信,不以其人布衣不用。”表明平民士子雖然地位低下,但如有真知灼見(jiàn),就應(yīng)當(dāng)重視任用,不能“以人廢言”。宋代詩(shī)人陸游在《識(shí)愧》詩(shī)中,也明確表達(dá)了這一觀(guān)點(diǎn):“至論無(wú)求編簡(jiǎn)上,忠言乃在里閭間。”
上一篇:君子求諸己,小人求諸人。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:當(dāng)仁,不讓于師。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文