處世名言·小窗幽記—清陳眉公《云霞青松做我伴·—壺濁酒清談》原文|譯文|賞析
【原文】
累月獨處,一室蕭條,取云霞為侶伴,引青松為心知;或稚子老翁,閑中來過,濁酒一壺,蹲鴟一盂,相共開笑口,所談浮生閑話,絕不及市朝。客去關門,了無報謝,如是畢余生足矣。
【譯文】
連續數月獨居,雖然一屋子的冷清,但是,卻有浮云彩霞做我的伴侶,青松當我的知已。空閑時,老年人會帶著幼童過采拜訪,這時,我便以一壺濁酒、一盤大芋招待客人,聊的都是一些家常話,而不談及坊肆朝廷方面的俗事;聊得盡興了,便告辭而去,不需要起身送客。如果能這樣過一輩子,我就心滿意足了。
上一篇:處世名言·小窗幽記—清陳眉公《運筆之先·胸有成竹》原文|譯文|賞析
下一篇:處世名言·小窗幽記—清陳眉公《耳目寬時天地窄·爭務短時日月長》原文|譯文|賞析