《清代文學·魏源·江南吟十章(選一)》原文、賞析、鑒賞
阿芙蓉〔2〕,阿芙蓉,產海西,來海東。不知何國香風過〔3〕,醉我士女如醇醲。夜不見月與星兮,晝不見白日,自成長夜逍遙國〔4〕。長夜國,莫愁湖,銷金鍋里乾坤無〔5〕。混六合〔6〕,迷九有〔7〕,上朱邸〔8〕,下黔首〔9〕。彼昏自痼何足言,藩決膏殫付誰守〔10〕?語君勿咎阿芙蓉,有形無形癮則同?邊臣之癮曰養癰,樞臣之癮曰中庸,儒臣鸚鵡巧學舌,庫臣陽虎能竊弓〔11〕。中朝但斷大官癮,阿芙蓉煙可立盡。
〔1〕《江南吟十章》約作于道光十一年,是魏源在揚州時的作品,題下自注“效白香山體”。魏源(公元1794~1857),字默深,湖南邵陽人。清末著名思想家、文學家。五十一歲中進士,曾任高郵知州等職。在京時曾與林則徐、龔自珍等結成“宣南詩社”,講求經世之學,主張改革內政、抵制外國侵略。其詩風格明快,氣勢充沛,有些作品反映了鴉片戰爭前后重大的社會現實問題,表現出深厚的愛國之情。其著作有《古微堂集》、《清夜齋詩稿》、《圣武集》、《海國圖志》等。
〔2〕阿芙蓉:即鴉片。據《本草綱目》記載,鴉片的原料是罌粟,其花色似芙蓉,因而得名。
〔3〕香風:這里指鴉片的氣味。
〔4〕自成:另成。
〔5〕銷金鍋:原指杭州西湖的游船。據《武林舊事》卷三載:南宋時杭州的富豪貴族在西湖游船中荒淫享樂,“日糜金錢,靡有紀極,故杭州諺語有銷金鍋兒之號”。這里借指吸鴉片的煙具。
〔6〕六合:上、下、四方,指天下。
〔7〕九有:即九域。 有,同“域”。
〔8〕朱邸:王侯第宅。 這里指貴族官僚。
〔9〕黔首:稱老百姓。
〔10〕藩決:邊境失守。 藩,藩籬,這里指邊疆。
〔11〕陽虎:字貨,春秋時魯國人。 《左傳·定公八年》記載:陽虎作為權力斗爭的一方與對方作戰時,曾偷取魯國的國寶寶玉大弓。 這里借指官吏的貪污。
詩中提出要根治“有形之癮”——鴉片煙癮帶來的災難,必須先根治“無形之癮”——官僚價層的頑固保守和腐化墮落。 全詩曉暢明白,從“有形之癮”入手,著眼于“無形之癮”,由此及彼,層層深入,諷喻性強。 幾種“無形之癮”扼要地概括了官場中的種種丑態,發人深省。
上一篇:《宋代文學·梅堯臣·汝墳貧女》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《宋代文學·陸游·游山西村》原文、賞析、鑒賞