制勝卷二十二
制勝卷二十二
【原文】
危事無(wú)恒,方隨病設(shè)。躁或勝寒,靜或勝熱。動(dòng)于九天,入于九淵①。風(fēng)雨在手②,百戰(zhàn)無(wú)前。集《制勝》。
【譯文】
兵事變化無(wú)常,猶如醫(yī)生為病人開(kāi)處方時(shí),必須依據(jù)不同的病情。急躁有時(shí)可以消解風(fēng)寒,安靜有時(shí)可以戰(zhàn)勝炎熱。神龍飛舞于九天之高,入于九淵之深。兵家論戰(zhàn)也要像神龍一樣呼風(fēng)喚雨,才能百戰(zhàn)百勝,一往無(wú)前。因此集《制勝》卷。
【注釋】
①動(dòng)于九天,入于九淵:神龍雖動(dòng)于九天之高,也會(huì)突然入于九淵之深。此以龍來(lái)比喻智者對(duì)急劇變化的形勢(shì)的應(yīng)付。動(dòng),發(fā)動(dòng)。
②風(fēng)雨在手:傳說(shuō)神龍能興風(fēng)雨。此仍以龍比喻智者。
趙奢智勇破秦軍
【原文】
秦伐韓,軍于閼與。趙王問(wèn)廉頗:“韓可救否?”對(duì)曰:“道遠(yuǎn)險(xiǎn)狹,難救。”又問(wèn)樂(lè)乘,如頗言。及問(wèn)趙奢①,奢對(duì)曰:“道遠(yuǎn)險(xiǎn)狹,譬之兩鼠斗于穴中,將勇者勝。”乃遣奢將而往,去邯鄲三十里,而令軍中曰:“有以軍事諫者,死。”〔邊批:主意已定,不欲惑亂軍心也。〕秦軍軍武安西,鼓噪勒兵,屋瓦皆振。軍中候有一人言急救武安,奢立斬之,堅(jiān)壁留二十八日,不行,復(fù)益增壘。〔邊批:堅(jiān)秦人之心。〕秦間②來(lái)入,奢善食而遣之,間以報(bào)秦將,秦將大喜曰:“夫去國(guó)三十里而軍不行,乃增壘,閼與非趙地也!”奢既遣秦間,乃卷甲而趣之,一日一夜至。〔邊批:出其不意。〕令善射者去閼與五十里而軍,軍壘成,秦人聞之,悉甲而至。軍士許歷請(qǐng)以軍事諫,奢曰:“內(nèi)之。”許歷曰:“秦人不意趙師至,此其來(lái)氣盛,將軍必厚集其陣以待之,不然必?cái) !鄙菰S諾,許歷請(qǐng)就誅,奢曰:“胥③后令。”至欲戰(zhàn),歷復(fù)請(qǐng)諫,曰:“先據(jù)北山上者勝,后至者敗。”奢許諾,即發(fā)萬(wàn)人趨之,秦兵后至,爭(zhēng)山不得上,奢縱兵擊之,大破秦軍,遂解閼與之圍。
【譯文】
秦國(guó)攻打韓國(guó)時(shí),把軍隊(duì)駐扎在閼與。趙王問(wèn)廉頗:“韓國(guó)能救嗎?”廉頗回答說(shuō):“路途遙遠(yuǎn),地勢(shì)艱險(xiǎn)狹隘,難以救援。”趙王又問(wèn)大臣樂(lè)乘,回答和廉頗的完全一樣。等到趙王問(wèn)趙奢時(shí),趙奢回答說(shuō):“道路確實(shí)遙遠(yuǎn),地勢(shì)也確實(shí)艱險(xiǎn)狹隘,就好像是兩只老鼠在洞穴里打斗,結(jié)果將會(huì)是勇敢者取勝。”于是趙王便派遣趙奢率兵前往閼與救韓。趙奢率軍行進(jìn)到距邯鄲三十里處時(shí),趙奢下令軍中說(shuō):“凡敢以這次軍事行動(dòng)進(jìn)諫的,一律處死。”當(dāng)時(shí)秦軍駐扎在武安的西部,戰(zhàn)鼓響徹云霄,士兵喊殺的聲音,幾乎把武安城內(nèi)的屋瓦都震落下來(lái)。趙軍中有一名武官建議趙奢趕快發(fā)兵救武安,趙奢立刻將他處死。全軍加強(qiáng)防御,增修營(yíng)壘,一連二十八天按兵不動(dòng),只是一味加強(qiáng)防備。秦軍派間諜混入趙營(yíng),趙奢招待他吃喝后,又送他回去,間諜回到秦軍后據(jù)實(shí)以告,秦將十分高興地說(shuō):“趙軍剛離開(kāi)國(guó)境三十里就不前進(jìn)了,只是增修營(yíng)壘,看來(lái)閼與不會(huì)屬于趙國(guó)了。”趙奢送走秦軍間諜后,立即下令士兵整裝疾速向閼與逼進(jìn),僅一天一夜就到了。趙奢命令擅長(zhǎng)射箭的人在距離閼與五十里處駐扎,建成了軍營(yíng)。秦軍接到情報(bào),下令全軍進(jìn)攻。軍士許歷請(qǐng)求以作戰(zhàn)之事進(jìn)諫,趙奢說(shuō)“招他進(jìn)來(lái)。”許歷說(shuō):“秦人絕對(duì)料想不到我軍兵馬會(huì)到達(dá)此地,他們此次的攻擊一定來(lái)勢(shì)兇猛,將軍一定要嚴(yán)陣以待。否則,這一仗一定會(huì)失敗。”趙奢答應(yīng)了他的請(qǐng)求。許歷說(shuō)完就請(qǐng)求處以死刑。趙奢說(shuō):“回去聽(tīng)后命令。”到了邯鄲,趙奢又準(zhǔn)備出戰(zhàn),許歷又請(qǐng)求進(jìn)諫,說(shuō):“兩國(guó)軍隊(duì)誰(shuí)能先占領(lǐng)北山頭,誰(shuí)就勝利,誰(shuí)遲一步誰(shuí)就失敗。”趙奢聽(tīng)從了他的意見(jiàn),馬上派一萬(wàn)士兵占領(lǐng)北山頭,秦軍后到,也想攻占山頭卻無(wú)法攻上去。這時(shí)趙奢下令全面攻擊,秦軍大敗,于是解除了閼與之圍。
【注釋】
①趙奢:戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)名將,因大破秦軍有功,封馬服君。
②間:間諜,暗探。
③胥:同“須”,等待。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
孫子曰:“反間者,因敵間而用之。”又曰:“我得亦利,彼得亦利,為爭(zhēng)地。”閼與之捷是也。許歷智士,不聞復(fù)以戰(zhàn)功顯,何哉?于漢廣武君亦然。
【解評(píng)】
趙奢的成功得益于反間計(jì)的準(zhǔn)確運(yùn)用。采用反間計(jì)的關(guān)鍵是“以假亂真”,造假要造得巧妙,造得逼真,才能使敵人上當(dāng)受騙,信以為真,作出錯(cuò)誤的判斷,采取錯(cuò)誤的行動(dòng)。
周亞夫平七國(guó)之亂
【原文】
吳、楚反,景帝拜周亞夫①太尉擊之。既發(fā),至霸上,趙涉遮說(shuō)②之曰:“吳王懷輯死士③久矣,此知將軍且行,必置人于淆、澠厄陿④之間。且兵事尚神密,將軍何不從此右去,走藍(lán)田,出武關(guān),抵洛陽(yáng),間不過(guò)差一二日,直入武庫(kù),擊鳴鼓,諸侯聞之,以為將軍從天而下也。”太尉如其計(jì),至洛陽(yáng),使搜淆,黽間,果得伏兵。
太尉會(huì)兵滎陽(yáng),堅(jiān)壁不出。吳方攻梁急,梁請(qǐng)救,太尉守便宜,欲以梁委吳,不肯往。梁王上書(shū)自言,帝使使詔救梁,太尉亦不奉詔,而使輕騎兵絕吳、楚后,吳兵求戰(zhàn)不得,餓而走,太尉出精兵擊破之。
【譯文】
漢景帝時(shí),吳、楚等國(guó)謀反,景帝任命周亞夫?yàn)樘編П絹y。大軍出發(fā)來(lái)到灞上,趙涉攔馬進(jìn)諫說(shuō):“吳王招撫敢死之士很久了,這次他如果知道將軍率兵而來(lái),一定會(huì)在殽山、澠池等狹隘的山道間埋伏狙擊,況且他用兵崇尚神秘,將軍為什么不由此地朝右進(jìn)發(fā),經(jīng)藍(lán)田、武關(guān)到洛陽(yáng),其間不過(guò)相差一兩天,然后直接率軍攻入武庫(kù)。諸侯們聽(tīng)到將軍部隊(duì)所發(fā)出的軍鼓聲,會(huì)以為將軍是從天而降呢。”周亞夫接納趙涉的建議,到了洛陽(yáng)后,派人到殽山、澠池等山道四處搜查,果然抓獲了吳王的伏兵。
太尉在滎陽(yáng)集合了各路軍隊(duì)后,堅(jiān)守壁壘不出兵。當(dāng)時(shí)吳國(guó)正在緊急攻打梁國(guó),情勢(shì)危急。梁國(guó)向朝廷求救。太尉在外有見(jiàn)機(jī)處置的權(quán)力,想把梁給吳,不肯去救。梁王上書(shū)向漢景帝請(qǐng)求援助,漢景帝派使者宣召救梁。太尉也不奉命前去,而是派輕騎兵斷絕了吳、楚軍隊(duì)的后路。吳軍求戰(zhàn)不成,糧食又運(yùn)不到,許多人因饑餓而逃跑了。太尉出動(dòng)精兵打敗了吳國(guó)。
【注釋】
①周亞夫:西漢沛縣人,周勃的兒子,以軍令嚴(yán)整聞名,平七國(guó)之亂后,官至丞相,后因其子私買(mǎi)御物下獄,絕食而死。
②遮說(shuō):攔馬而進(jìn)辭。
③懷輯死士:招納聚斂敢死之士。
④陿(xiá):古同“狹”。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
吳王之初發(fā)也,其大將田祿伯曰:“兵屯聚而西,無(wú)他奇道,難以立功,臣愿得五萬(wàn)人,別循江、淮而上,收淮南、長(zhǎng)沙,入武關(guān),與大王會(huì),此亦一奇也。”〔邊批:魏延子午谷之計(jì)相似。〕吳太子諫曰:“王以反為名,若借人兵,亦且反王。”〔邊批:何不諫他勿反。〕于是吳王不許。少將桓將軍說(shuō)王曰:“吳多步兵,利險(xiǎn);漢多車(chē)騎,利平地。愿大王所過(guò)城不下,直去疾西,據(jù)咸陽(yáng)武庫(kù),食敖倉(cāng)粟,阻山河之險(xiǎn),以令諸侯,雖無(wú)入關(guān),天下固已定矣,大王徐行,留下城邑,漢軍車(chē)騎至,弛入梁、楚之郊,事敗矣。”吳老將皆言:”此少年摧鋒可耳,安知大慮。”吳王于是亦不許。假令二計(jì)得行,亞夫未遽得志也。亞夫之功,涉與吳王分半,而后世第功亞夫,竟無(wú)理田、桓二將軍之言者,悲夫!
李牧、周亞夫,皆不萬(wàn)全不戰(zhàn)者,故一戰(zhàn)而功成;趙括以輕戰(zhàn)而敗,夫差以累戰(zhàn)而敗。君知不可戰(zhàn)而不禁之,子玉之?dāng)∈且玻粚⒅豢蓱?zhàn)而迫使之,楊無(wú)敵之?dāng)∈且病?/p>
【解評(píng)】
從上面的故事可以看出,行軍打仗,不單單需要勇敢、計(jì)謀,還需要主帥多多聽(tīng)取部下的意見(jiàn),彌補(bǔ)自己的不足。
唐太宗待機(jī)殺敵
【原文】
唐兵圍洛陽(yáng),夏主竇建德悉眾來(lái)援,諸將請(qǐng)避其鋒。郭孝恪曰:“世充窮蹙,垂將面縛,建德遠(yuǎn)來(lái)助之,此天意欲兩亡之也。宜據(jù)武牢①之險(xiǎn)以據(jù)之,伺間而動(dòng),破之必矣。”記室②薛收曰:“世充府庫(kù)充實(shí),所將皆江淮精銳,但乏糧食,故為我持;建德自將遠(yuǎn)來(lái),亦當(dāng)挫其精銳。〔邊批:亦是朱序破苻秦之策。〕若縱之至此,兩寇合從③,轉(zhuǎn)河北之粟以饋洛陽(yáng),則戰(zhàn)爭(zhēng)方始,混一無(wú)期。今宜分兵守洛陽(yáng),深溝高壘,勿與戰(zhàn);大王親帥驍銳,先據(jù)成皋,以逸待勞,決可克也。建德既破,世充自下,不過(guò)二旬,兩主就縛矣。”世民從之。由是夏主迫于武牢,不得行。
【譯文】
唐朝大軍包圍洛陽(yáng),竇建德發(fā)兵援救洛陽(yáng)。眾將請(qǐng)求先避開(kāi)竇建德軍隊(duì)的銳鋒。郭孝恪卻說(shuō):“王世充處境困頓,很快就要被迫投降,竇建德從遠(yuǎn)處趕來(lái)救援,這是天意要滅亡他們,我們應(yīng)當(dāng)憑借武牢的險(xiǎn)要地勢(shì)來(lái)抵抗竇建德,等待機(jī)會(huì)出兵,一定能打敗他們。”記室薛收說(shuō):“王世充府庫(kù)充實(shí),率領(lǐng)的軍隊(duì)都是江、淮的精銳,但因缺乏糧食,所以才被我軍圍困;竇建德親率大軍遠(yuǎn)來(lái)救援,我軍應(yīng)迅速出擊,挫其銳氣。若是讓竇建德順利到達(dá)此地,兩軍聯(lián)合,轉(zhuǎn)運(yùn)河北的糧食補(bǔ)給洛陽(yáng),那么戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束的日期,就會(huì)遙遙無(wú)期。現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)分一部分軍隊(duì)繼續(xù)圍困洛陽(yáng),挖深溝,筑高壘,不與王世充交戰(zhàn);大王親自率領(lǐng)精兵,搶先占據(jù)成皋,以逸待勞,一定可以戰(zhàn)勝他們。竇建德被打敗,王世充也就自然不攻而破,我估計(jì)不出二十天,就能擒獲兩賊。”李世民聽(tīng)從他的建議,于是竇建德大軍被圍困在武牢,不得前來(lái)救援洛陽(yáng)。
【注釋】
①武牢:通常叫做虎牢,唐時(shí)避李淵的爺爺李虎的諱,稱(chēng)武牢。虎牢在今河南滎陽(yáng)汜水西北。
②記室:官名親王府屬官,又稱(chēng)計(jì)室參軍,掌書(shū)寫(xiě)箋奏。
③合從:聯(lián)合。從,讀如“縱”。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
按是時(shí),凌敬言于建德曰:“大王宜悉兵濟(jì)河,攻取懷州、河陽(yáng),使重將守之,遂建旗鼓,逾太行,入上黨,徇汾晉,趣薄津,蹈無(wú)人之境,拓地收兵,則關(guān)中震懼,而鄭圍自解矣。”妻曹氏亦曰:“祭酒之言是也。”夫此特孫子舊策,婦人猶知之,而建德不能用,以至敗死。何哉?
【原文】
諜告:“夏主伺唐牧馬于河北,將襲武牢。”世民乃北濟(jì)河,南臨廣武而還,故留馬千余匹,牧于河渚以疑之。建德果悉眾出牛口,置陣亙二十里,鼓行而進(jìn)。諸將皆懼,世民升高望之,謂諸將曰:“賊起山東,未嘗見(jiàn)大敵,今度險(xiǎn)而囂,是無(wú)紀(jì)律,逼城而陣,有輕我心,我按兵不出,彼勇氣自衰,陣久卒饑,勢(shì)將自退,追而擊之,無(wú)不克矣。”建德列陣,自辰至午,士卒饑倦,皆坐列,又爭(zhēng)飲水。世民命宇文士及將三百騎,經(jīng)建德陣西,馳而南上,建德陣動(dòng),世民曰:“可擊矣。”帥輕騎先進(jìn),大軍繼之,直薄其陣。方戰(zhàn),世民又率史大奈等卷旆而入①,出于陣后,張?zhí)破鞄谩O谋?jiàn)之,驚潰。
秦王世民至高墌,薛仁杲②使宗羅睺將兵拒之,世民堅(jiān)壁不出,諸將請(qǐng)戰(zhàn),世民曰:“我軍新敗,士氣沮喪,賊恃勝而驕,有輕我心,宜閉壘以待之,彼驕我?jiàn)^,可一戰(zhàn)而克也。”乃令軍中曰:“敢言戰(zhàn)者,斬。”相持六十余日,仁杲糧盡,所部多降,世民乃命梁寔營(yíng)于淺水原以誘之。羅睺大喜,盡銳攻之。數(shù)日,世民度其已疲,謂諸將曰:“可以戰(zhàn)矣。”使龐玉陣于原南,羅睺并兵擊之,玉幾不能支,世民乃引大軍自原北出其不意,自帥驍騎陷陣,羅睺軍潰,世民帥騎追之,竇軌叩馬苦諫,世民曰:“破竹之勢(shì),不可失也。”遂進(jìn)圍之,仁杲將士多叛,計(jì)窮出降,得其精兵萬(wàn)人。諸將皆賀,因問(wèn)曰:“大王一戰(zhàn)而勝,遽舍步兵,又無(wú)攻具,直造城下,眾皆以為不可,而卒取之,何也?”世民曰:“羅睺所將,皆隴外驍將悍卒,吾特出其不意破之,斬獲不多;若緩之,則皆入城,仁杲撫而用之,未易克也。急之則散歸隴外,高墌虛弱,仁杲破膽,不暇為謀,此吾所以克也。”眾皆悅服。
【譯文】
間諜報(bào)告說(shuō):“竇建德探知唐軍牧草已盡,在河北牧馬,打算偷襲武牢。”李世民于是北渡黃河,到廣武偵察敵軍形勢(shì),故意留下一千多匹戰(zhàn)馬,放牧于黃河上用來(lái)迷惑敵人。竇建德果然全軍出牛口,布陣綿延二十里,擊鼓進(jìn)軍,將領(lǐng)們不禁心生恐懼。李世民登高眺望,對(duì)眾將說(shuō):“賊人從山東起兵后,不曾遇到過(guò)強(qiáng)敵,今天行軍在險(xiǎn)地而喧嘩,這是沒(méi)有紀(jì)律的表現(xiàn)。臨近都城布陣,是有輕視我軍的念頭。我軍按兵不動(dòng),他們的士氣自然會(huì)衰竭。長(zhǎng)時(shí)間的列陣等待敵人,士兵們一定口干舌燥、饑餓難忍。勢(shì)必會(huì)自行退兵,那時(shí)我軍再追擊,一定能勝!”竇建德的士兵排列陣式,從早晨直到中午,士兵饑餓疲倦,都紛紛坐了下來(lái),又相互爭(zhēng)著喝水。李世民命宇文士及率領(lǐng)三百騎兵,經(jīng)過(guò)竇建德隊(duì)伍的西面,急馳南上。竇建德的陣隊(duì)開(kāi)始騷動(dòng)。李世民說(shuō):“可以攻擊了!”于是率領(lǐng)輕騎先行發(fā)動(dòng)攻勢(shì),大軍緊隨其后,直逼敵陣。雙方交戰(zhàn)時(shí),李世民又率領(lǐng)史大奈等人卷著大旗沖進(jìn)敵陣的后方,揚(yáng)起唐軍的旗幟。竇建德的士兵見(jiàn)了唐軍的旗幟,大為吃驚,潰散而逃。
秦王李世民領(lǐng)軍來(lái)到高墌。薛仁杲派宗羅睺領(lǐng)兵抗御,李世民堅(jiān)守營(yíng)壘不出戰(zhàn)。諸將都請(qǐng)李世民下令攻擊,李世民說(shuō):“我軍剛剛打了敗仗,士氣沮喪,敵人恃勝驕傲,有輕視我軍心理,這時(shí)應(yīng)該堅(jiān)守營(yíng)壘等待機(jī)會(huì)。一旦他們驕傲輕敵,我軍奮力備戰(zhàn),就可以一戰(zhàn)而勝。”于是在軍中下令說(shuō):“再有人敢說(shuō)出戰(zhàn),立刻斬首!”兩軍相持六十多天,薛仁杲糧食用盡,手下部將紛紛率兵投降,李世民于是命梁寔在淺水原扎營(yíng)以引誘敵兵,宗羅睺看了很高興,派出所有的精兵進(jìn)攻。幾天后,李世民估計(jì)敵兵已經(jīng)疲憊,對(duì)諸將說(shuō):“可以出戰(zhàn)了。”于是派將軍龐玉在淺水原南邊布陣,宗羅睺集合兵力攻打他,龐玉幾乎抵擋不住敵軍的攻勢(shì),李世民親自率領(lǐng)大軍從淺水原北邊出其不意地襲擊,宗羅睺的士兵大敗,李世民率領(lǐng)騎兵乘勝追擊。竇軌攔馬勸阻,李世民說(shuō):“現(xiàn)在的情勢(shì)有如破竹,機(jī)不可失。”于是進(jìn)兵包圍了敵人。薛仁杲的將領(lǐng)紛紛叛變,薛仁杲無(wú)計(jì)可施,只好向官軍投降。李世民虜獲薛仁杲精兵一萬(wàn)多人。諸將們紛紛向李世民道賀,趁機(jī)問(wèn)道:“大王一戰(zhàn)而勝,不用步兵,又沒(méi)有攻城裝備,輕騎直逼城下,大家都認(rèn)為一定會(huì)失敗,而您竟然成功,這是為什么呢?”李世民說(shuō):“宗羅睺所率領(lǐng)的士兵多是隴西人,將領(lǐng)驍勇兵卒兇悍,我先前出其不意地打敗他,斬殺俘獲的兵士并不多,如果我放慢攻勢(shì),那么敵兵都會(huì)逃入城中,只要薛仁杲加以安撫重用,日后就難以對(duì)付,立即追趕他們,士兵就會(huì)潰逃回隴西,高墌城內(nèi)變得虛弱了,薛仁杲嚇破了膽,就顧不上思考應(yīng)敵之計(jì),這就是我戰(zhàn)勝的原因。”眾將都心悅誠(chéng)服。
【注釋】
①卷旆(pèi)而入:卷起旗幟而沖入敵陣,可減少敵人注意力。
②薛仁杲:又作薛仁果,唐朝和樂(lè)人,薛舉的長(zhǎng)子,善騎射,軍中號(hào)“萬(wàn)人敵”。
【解評(píng)】
李世民與竇建德之戰(zhàn)又是采納部下的建議而獲得勝利的經(jīng)典戰(zhàn)例。而與宗羅睺之戰(zhàn),則可以看出李世民善于把握戰(zhàn)機(jī),敢于做別人認(rèn)為不可為之事。但他并不是僅憑感覺(jué)進(jìn)攻,而是仔細(xì)分析了敵人的情況,做到了知己知彼。由此可見(jiàn),李世民不僅是個(gè)政治家,也是一個(gè)不可多得的優(yōu)秀的軍事家。
李靖巧戰(zhàn)蕭銑
【原文】
蕭銑①據(jù)江陵,詔李靖②同河間王孝恭③安輯,閱兵夔州。時(shí)秋潦,濤瀨漲惡。銑以靖未能下,不設(shè)備。諸將亦請(qǐng)江平乃進(jìn),靖曰:“兵事以速為神。今士始集,銑不及知,若乘水傅壘,是震雷不及塞耳,倉(cāng)卒召兵,無(wú)以御我,此必擒也。”孝恭從之,帥戰(zhàn)艦二千余艘東下,拔其荊門(mén)、宜都二鎮(zhèn),進(jìn)至夷陵。蕭銑之罷兵營(yíng)農(nóng)也,才留宿衛(wèi)數(shù)千人。聞唐兵至,大懼,倉(cāng)卒征兵,皆在江嶺之外,道途阻遠(yuǎn),不能遽集。乃悉見(jiàn)兵出拒戰(zhàn),孝恭將擊之,李靖止之曰:“彼救敗之師,策非素立④,勢(shì)不能久,不若且駐南岸,緩之一日,彼必分其兵,或留拒我,或歸自守,兵分勢(shì)弱,我乘其懈而擊之,蔑⑤不勝矣!今若急之,彼則并力死戰(zhàn),楚兵剽銳,未易當(dāng)也。”孝恭不從,留靖守營(yíng),自帥銳師出戰(zhàn),果敗走,趣南岸。銑眾委舟,收掠軍資,人皆負(fù)重。靖見(jiàn)其眾亂,縱兵奮擊,大破之。乘勝直抵江陵,入其外郭,大獲舟艦。李靖使孝恭盡散之江中,諸將皆曰:“破敵所獲,當(dāng)借其用,奈何棄以資敵?”靖曰:“蕭銑之地,南出嶺表,東距洞庭,吾懸軍深入,若攻城未拔,援兵四集,吾表里受敵,進(jìn)退不獲,雖有舟楫,將安用之?今棄舟艦,使塞江而下,援兵見(jiàn)之,必謂江陵已破,未敢輕進(jìn),往來(lái)窺伺,動(dòng)淹旬月,吾取之必矣。”銑援兵見(jiàn)舟艦,果疑不進(jìn)。
【譯文】
唐朝時(shí),蕭銑占據(jù)江陵,皇帝詔命李靖同河間王李孝恭率兵征討,并在夔州集結(jié)兵力。當(dāng)時(shí)正值秋雨連綿,江水高漲,波濤洶涌。蕭銑認(rèn)為李靖不可能順江而下,因此不設(shè)防備,而唐軍的將領(lǐng)也都請(qǐng)求等潮水退后再進(jìn)攻。李靖說(shuō):“用兵講求的是兵貴神速,現(xiàn)在我軍剛集合,蕭銑還未獲得情報(bào),若是趁著江漲突襲進(jìn)攻,正是迅雷不及掩耳之勢(shì),他們倉(cāng)促之間集合的軍隊(duì),沒(méi)有能力抵御我們的攻擊,我軍必能擒獲敵人。”李孝恭聽(tīng)從了他的意見(jiàn),率領(lǐng)戰(zhàn)艦兩千多艘東下,果然攻下荊門(mén)、宜都二鎮(zhèn),進(jìn)兵到夷陵。這時(shí)蕭銑已經(jīng)解散了軍隊(duì),令兵士正在務(wù)農(nóng),僅留下幾千人守衛(wèi),聽(tīng)說(shuō)唐兵到來(lái),大為恐懼,倉(cāng)促間征兵,兵士卻都在長(zhǎng)江以外或山區(qū)之中,路途艱險(xiǎn)遙遠(yuǎn),不能立即聚集,只好組織現(xiàn)有兵力出兵抵抗。李孝恭想繼續(xù)進(jìn)攻,李靖阻止說(shuō):“他們是為救援而來(lái),沒(méi)有既定的作戰(zhàn)計(jì)劃,勢(shì)必不能久戰(zhàn),我軍不如暫時(shí)在南岸駐扎,等待一天,敵軍必會(huì)分兵部署。有的留下抵抗,有的回營(yíng)自守。兵力一分散,勢(shì)力自然就衰弱,我軍趁敵軍勢(shì)弱松懈時(shí)進(jìn)攻,沒(méi)有不取勝的。現(xiàn)在如果緊逼,敵兵一定合力拼死一戰(zhàn)。楚兵生性剽悍,是不容易抵擋的。”李孝恭不聽(tīng)勸阻,留下李靖守營(yíng),親自率精銳部隊(duì)出擊,果然戰(zhàn)敗,退守南岸。蕭銑的部眾丟棄戰(zhàn)船,搶奪唐軍的軍需用品,人人背負(fù)重物。李靖見(jiàn)敵兵陣勢(shì)紛亂,立即下令攻擊,大敗敵兵,乘勝直抵江陵城下,并攻占了外城,獲得了大批戰(zhàn)船。李靖要李孝恭將戰(zhàn)船拋之江中,任其流向下游,諸將都說(shuō):“這是打敗敵人所繳獲的,應(yīng)當(dāng)善加利用,為何要白白棄置,反而資助敵人呢?”李靖說(shuō):“蕭銑的地盤(pán),南出嶺南,東到洞庭湖。我們孤軍深入敵境,若攻城不下,他們?cè)姀乃姆郊希臆娎锿馐軘常M(jìn)退兩難,即使有戰(zhàn)船又有什么用?現(xiàn)在丟棄戰(zhàn)船,使它沿江而下,援軍看見(jiàn)這些戰(zhàn)船,一定會(huì)以為江陵已破,不敢貿(mào)然進(jìn)兵,并不斷派遣間諜窺探軍情,這一拖延可能就是十多天。這期間我軍一定可以攻下敵城了。”蕭銑的援兵看見(jiàn)散置江面的舟船,果然心生懷疑,不敢進(jìn)兵。
【注釋】
①蕭銑:后梁宣帝的曾孫。
②李靖:本名藥師,唐朝名將,用兵善于料敵,臨機(jī)果斷,封衛(wèi)國(guó)公,謚景武。
③孝恭:李孝恭,唐高祖的堂侄,封河間郡王。
④策非素立:并非預(yù)先制定好的戰(zhàn)策。
⑤蔑:無(wú)。
【解評(píng)】
李靖擊敗蕭銑,顯示了他非凡的軍事才能,史家稱(chēng)李靖“臨機(jī)果,料敵明”,是戰(zhàn)績(jī)與理論俱豐的軍事家。所以面對(duì)敵人要當(dāng)機(jī)立斷,根據(jù)不同的情況作出不同的決策。
韋睿智用兵
【原文】
梁天監(jiān)四年,王師北伐,命韋睿①督軍,攻小峴城。既至,城中忽出數(shù)百人,陣于門(mén)外,睿曰:“城中二千余人,閉門(mén)堅(jiān)守,足以自完,而無(wú)故出人于外,此必其驍勁者也,先挫其勁,城一鼓可拔。”諸將疑不前,睿指其節(jié)②曰:“朝廷授此,非以為飾,法不可犯也!”兵遂進(jìn),殊死戰(zhàn),魏兵大潰,急攻之,城遂拔。
睿進(jìn)攻合肥,先按行山川,曰:“吾聞之:‘汾水可灌平陽(yáng),絳水可灌安邑。’”乃為之堰肥水,堰成,而魏援兵大至。諸將俱,請(qǐng)表益兵。睿笑曰:“賊已至而請(qǐng)兵,雖鞭之長(zhǎng),能及馬腹乎?”初戰(zhàn)不利,諸將議退巢湖,又議走保三叉,睿怒曰:“將軍死綏③,有前無(wú)卻,妄動(dòng)者斬!”乃取傘扇麾幢樹(shù)堤下,示無(wú)動(dòng)意,而更筑壘于堤以自固。久之,堰水滿,魏救兵無(wú)所用,城竟?jié)ⅰ?/p>
魏中山王元英④,以百萬(wàn)眾寇北徐州,圍刺史昌義之于鐘離。帝遣曹景宗將大兵往救,敕睿帥所部往會(huì)之。睿自合肥徑進(jìn),時(shí)魏兵聲勢(shì)甚盛,諸將懼,請(qǐng)緩行。睿曰:“鐘離望救甚急,車(chē)馳卒奔,猶恐其后,而可緩乎?魏兵深入,已墮吾腹中,勿憂也。”不旬日,至,遂于景宗營(yíng)前二十里,一夜掘長(zhǎng)塹,樹(shù)鹿角,截土為城,比曉而營(yíng)立,元英驚以為神。英先于邵陽(yáng)洲兩岸為橋,樹(shù)柵數(shù)百步,跨淮通道。睿乃裝大艘,乘淮水暴漲,競(jìng)發(fā)以臨其壘,而令小船載葦藁,灌之膏油,乘風(fēng)縱火,煙焰障天,倏忽之間,橋柵盡壞,我軍乘勢(shì)奮勇,呼聲動(dòng)天地,無(wú)不一當(dāng)百。魏兵大潰,元英僅以身免。昌義之得報(bào),不暇語(yǔ),但直叫曰:“更生!更生!”
【譯文】
南北朝時(shí),后梁天監(jiān)四年,梁武帝的軍隊(duì)北伐,豫州刺史韋睿奉命率軍攻擊魏軍小峴城。來(lái)到城外時(shí),城里忽然出來(lái)幾百人,在城外列陣。韋睿說(shuō):“城中雖只有兩千多人,但只要閉門(mén)堅(jiān)守,完全可以自保,現(xiàn)在無(wú)故派人出城,這一定是他們最勇敢善戰(zhàn)的軍士,如果先挫敗他們,小峴城一鼓就能攻破。”諸將卻猶豫不前,韋睿指著符節(jié)說(shuō):“朝廷授予我這個(gè)符節(jié),不是用來(lái)做裝飾的,軍法不可違抗!”于是士兵就開(kāi)始攻擊,拼死作戰(zhàn),魏兵大敗,韋睿乘勝攻擊,小峴城很快就被攻了下來(lái)。
韋睿進(jìn)兵合肥,先觀察山川地勢(shì),說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),汾水可淹沒(méi)平陽(yáng),絳水可淹沒(méi)安邑。”于是就率部眾在淝水上筑堤。堤筑成后,魏國(guó)大批援兵也到了,眾將十分恐懼,想上書(shū)奏請(qǐng)?jiān)雠稍mf睿笑著說(shuō):“敵人已經(jīng)兵臨城下才要求請(qǐng)?jiān)趺磥?lái)得及呢,鞭子再長(zhǎng)又怎能打到馬腹?”初次交戰(zhàn)失利,眾將想要退守巢湖,又想回守三叉,韋睿生氣地說(shuō):“軍法規(guī)定臨陣退卻要處死罪,只有前進(jìn)沒(méi)有后退,輕舉妄動(dòng)者處斬!”于是命人拿來(lái)傘扇及指揮作戰(zhàn)的將旗和儀仗,樹(shù)立在堤壩下,表示絕不后退的決心。一面在堤上修筑營(yíng)壘鞏固防御。不久,攔河壩中的水溢滿,困住了城池,魏軍的援兵無(wú)法發(fā)揮作用,合肥城終于被攻破。
北魏中山王元英率部眾百萬(wàn)人侵犯徐州北方一帶,在鐘離城包圍刺史昌義之。皇帝派遣曹景宗率大軍前往救援,并命韋睿率領(lǐng)部隊(duì)前往會(huì)合。韋睿直接從合肥趕到鐘離。當(dāng)時(shí)北魏軍隊(duì)聲勢(shì)浩蕩,眾將很害怕,請(qǐng)求放慢行軍速度。韋睿說(shuō):“鐘離急切地盼望救援,車(chē)馬疾行,士兵奔跑,都還嫌太遲,怎么能慢慢地走呢?魏兵孤軍深入,已落入我軍腹中,你們不用擔(dān)心。”不到十天,就與曹景宗會(huì)合,韋睿趁夜在曹景宗的營(yíng)前二十里處掘了一條長(zhǎng)溝,樹(shù)立木樁,壘土為城,天亮?xí)r,營(yíng)寨已筑好,元英見(jiàn)此大吃一驚,以為是神人。先前元英曾派人在邵陽(yáng)洲的兩岸架設(shè)便橋,樹(shù)立圍柵數(shù)百步,作為跨越淮河的通道。韋睿裝備好大船,乘著淮水大漲時(shí),登上戰(zhàn)艦來(lái)到魏軍營(yíng)壘下,另外利用小船載著干草,灌上油脂,順著風(fēng)勢(shì)放火,一時(shí)煙塵迷漫,火勢(shì)沖天,剎那間便橋圍柵都化為灰燼。韋睿的軍隊(duì)乘勢(shì)奮勇殺敵,喊聲震天動(dòng)地,個(gè)個(gè)以一當(dāng)百。魏兵大敗,僅元英一個(gè)人僥幸逃走。昌義之得到魏軍大敗的報(bào)告,高興得顧不上說(shuō)其他的話,只是喊道:“得救了!得救了!”
【注釋】
①韋睿:字懷文,史稱(chēng)韋虎,京兆杜陵(今陜西藍(lán)田附近人),南北朝時(shí)期梁朝名將。
②節(jié):節(jié)杖。
③死綏:綏,退卻。謂軍敗退,將軍當(dāng)死。
④元英:拓跋楨之子,字虎兒,謚獻(xiàn)武。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
時(shí)魏人歌曰:“不畏蕭娘與呂姥,但畏合肥有韋虎!”韋即睿,呂,呂僧珍,蕭者,臨川王宏也。
【解評(píng)】
韋睿之所以用兵如神,是因?yàn)樗朴诜治鰬?zhàn)場(chǎng)情況。在第一個(gè)故事中,他認(rèn)為敵人是派出了自己的精銳出戰(zhàn),于是決定徹底擊潰他們。第二個(gè)故事,韋睿分析了戰(zhàn)場(chǎng)周?chē)牡匦危瑳Q定用水淹的戰(zhàn)術(shù),收到了奇效。在第三個(gè)故事中,他充分發(fā)揮了兵貴神速的優(yōu)點(diǎn),未戰(zhàn)先奪敵之氣。
韓世忠假借良臣之口
【原文】
世忠①駐鎮(zhèn)江,金人與劉豫②合兵分道入侵。帝手札命世忠飭守備,圖進(jìn)取,辭旨懇切。世忠遂自鎮(zhèn)江渡師,俾統(tǒng)制解元守高郵,候金步卒;親提騎兵駐大儀,當(dāng)敵騎。伐木為柵,自斷歸路,會(huì)遣魏良臣使金,世忠撤炊爨,給良臣:“有詔移屯守江。”〔邊批:靈變。〕良臣疾馳去,世忠度良臣已出境,而上馬令軍中曰:“視吾鞭所向。”于是引軍至大儀,勒五陣,設(shè)伏二十余所,約聞鼓即起擊。良臣至金軍,金人問(wèn)王師動(dòng)息,具以所見(jiàn)對(duì)。聶兒孛堇③聞世忠退,喜甚。引兵至江口,距大儀五里,別將撻孛也引千騎過(guò)五陣東,世忠傳小麾,鳴鼓,伏兵四起,旗色與金人旗雜出。金軍亂,我軍迭進(jìn),背嵬軍各持長(zhǎng)斧,上揕人胸,下斫馬足。敵披重甲,陷泥淖,世忠麾勁騎四面蹂躪,人馬俱斃,遂擒撻孛也等。
【譯文】
韓世忠鎮(zhèn)守鎮(zhèn)江時(shí),金人與劉豫相互勾結(jié),并分頭入侵宋朝邊境。宋高宗親筆下詔,命韓世忠整頓軍隊(duì)嚴(yán)加守備,謀劃進(jìn)取,詔書(shū)言辭懇切。于是韓世忠率軍由鎮(zhèn)江渡河,命令統(tǒng)制官解元防守高郵,等候金人的步兵;韓世忠親率騎兵駐守大儀,抵擋金人騎兵。韓世忠命人伐木做成柵欄,自己阻斷了退路,正遇到魏良臣奉命出使金國(guó),世忠即刻命令撤去炊爨,對(duì)魏良臣說(shuō):“皇帝下詔移軍江邊駐守。”于是,魏良臣策馬疾馳而去,韓世忠估計(jì)魏良臣已出邊境后,就上馬對(duì)全軍士兵說(shuō):“看我馬鞭所指的方向前進(jìn)。”于是引領(lǐng)全軍到達(dá)大儀地區(qū),排列成五個(gè)軍陣,并在二十多處險(xiǎn)地埋伏士兵,約定以鼓聲為出擊信號(hào)。魏良臣到達(dá)金人營(yíng)地后,金人詢(xún)問(wèn)魏良臣有關(guān)宋軍部署的情形,魏良臣都一一據(jù)實(shí)相告。聶兒孛堇聽(tīng)說(shuō)韓世忠退兵守江,非常高興,率兵來(lái)到江口,距大儀大約有五里路。這時(shí)副將撻孛也率領(lǐng)一千名騎兵,正經(jīng)過(guò)宋軍五陣的東面。韓世忠傳令揮旗擊鼓,埋伏的士兵蜂擁而出,宋軍的旗幟與金人的旗幟混雜一起,金兵頓時(shí)大亂,宋軍乘勝猛攻,韓世忠督令背嵬兵每人各持長(zhǎng)斧一把,上刺人胸,下砍馬腳,金兵穿著笨重的盔甲,陷在泥地中,這時(shí)韓世忠再率領(lǐng)精銳騎兵由四方?jīng)_殺陷在泥地里的金兵,人和馬都死了,于是擒獲撻孛也等人。
【注釋】
①世忠:韓世忠,字良臣,卒謚忠武,綏德(今陜西東北)人。
②劉豫:字彥游,高宗南渡后,金人冊(cè)立劉豫為皇帝,國(guó)號(hào)齊。
③聶兒孛堇:聶兒,人名。孛堇,金部族酋長(zhǎng)名號(hào)。
【解評(píng)】
大儀之戰(zhàn)中,韓世忠運(yùn)用了將計(jì)就計(jì)的策略。他利用使臣魏良臣將信息帶給金人,并制造一些假象,造成敵方指揮官判斷上的失誤。
狄青夜奪昆侖關(guān)
【原文】
狄青〔字漢臣,汾州人。〕在涇原,常以寡當(dāng)眾。密令軍中聞鉦①一聲則止,再聲則嚴(yán)陣而陽(yáng)卻,聲止即大呼馳突。士卒皆如教,才遇敵,未接,遽聲鉦,士卒皆止,再聲再卻。虜大笑曰:“孰謂狄天使勇?”鉦聲止,忽前突之,虜兵大亂,相蹂多死。追奔數(shù)里,前臨深澗,虜忽壅遏山隅,青遽鳴鉦而止。虜?shù)靡ィ瑫r(shí)將佐悔不追擊,青曰:“奔命之際,忽止而拒我,安知非謀②?軍已大勝,殘寇不足貪也。”儂智高反邕州,詔以青為宣撫使擊之,或言:“賊標(biāo)牌不可當(dāng)。”青曰:“標(biāo)牌,步兵也,遇騎兵必不能施,愿得西邊蕃落民自從。”或又言:“南方非騎兵所宜。”青曰:“蕃部善射,耐艱苦,上下山如平地,當(dāng)瘴未發(fā)時(shí),疾馳破之,必勝之道也。”及行,日不過(guò)一驛,所至州,輒休士一日。〔邊批:未戰(zhàn)養(yǎng)力。〕至潭州,遂立行伍,明約束,軍人有奪逆旅菜一把者,立斬以徇,于是一軍肅然。時(shí)智高還守邕州,青懼昆侖關(guān)險(xiǎn)阨為所據(jù),乃按兵不動(dòng),下令賓州具五日糧,休士卒。值上元節(jié),令大張燈燭,首夜宴將佐,次夜宴從軍官,三夜饗軍校。首夜樂(lè)飲徹曉,次夜大風(fēng)雨,二鼓時(shí),青忽稱(chēng)病,暫起如內(nèi),久之,使人諭孫沔,令暫主席行酒,少服藥乃出,數(shù)使勸勞座客,至?xí)裕臀锤彝恕:鲇旭Y報(bào)者,云:“夜時(shí)三鼓,元帥已奪昆侖關(guān)矣。”〔邊批:自營(yíng)中且不知,況敵人乎?〕青既渡,喜曰:“賊不知守此,無(wú)能為也。”已近邕州,賊方覺(jué),逆戰(zhàn)于歸仁鋪,青登高望之,賊據(jù)坡上,我軍薄之,青使步卒居前,匿騎兵于后。蠻使驍勇者當(dāng)前,盡執(zhí)長(zhǎng)槍。前鋒孫節(jié)戰(zhàn)不利,死。將士畏青,莫敢退。〔邊批:畏主將,必不畏敵矣。〕青登高山,執(zhí)五色旗,麾騎兵為左右翼,出其后,斷蠻軍為三,旋而擊之。左者右,右者左,已而右者復(fù)左,左者復(fù)右,賊不知所為。賊之標(biāo)牌軍,為馬軍所沖突,皆不能駐,槍立如束,我軍又縱馬上鐵連枷擊之,遂皆披靡。智高焚城遁去。
【譯文】
北宋名將狄青戍守涇原時(shí),常能以寡敵眾。他密令全軍士卒在聽(tīng)到第一聲鑼響時(shí)就停止前進(jìn);兩聲鑼響就擺好嚴(yán)整的陣勢(shì)假裝退卻;鑼響停止,則立即大喊向前奔馳突擊。全軍士卒都能遵守狄青的教令。有一次與敵人剛剛相遇,還沒(méi)有交戰(zhàn),突然聽(tīng)見(jiàn)一聲鑼音,士兵們都止步不前,兩聲鑼音響起,士卒們就往后退,敵人大笑說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)狄青勇威!”鑼音停止,宋兵突然向前攻擊,敵人陣勢(shì)大亂,競(jìng)相踐踏,死傷慘重。宋兵追擊敵人幾里后,前面遇到一道深澗,敵人一下子被堵在山崖邊,狄青立即鳴鑼示意停止追擊,敵人才得以逃脫。事后,副將們都后悔當(dāng)時(shí)沒(méi)有繼續(xù)追擊落敗的敵人,狄青說(shuō):“亡命奔逃的敵人,突然停止前進(jìn)而與我軍對(duì)抗,怎知這其中沒(méi)有別的詐謀?我軍已大獲全勝,這些殘兵敗寇也不必再貪功計(jì)較了。”儂智高在邕州謀叛,仁宗命狄青為宣撫使出兵征討。有人認(rèn)為儂智高的“標(biāo)牌兵”銳不可當(dāng),狄青說(shuō):“標(biāo)牌是儂智高的步兵,步兵碰到騎兵就無(wú)法充分發(fā)揮戰(zhàn)力,我將征調(diào)西邊的蕃民隨我出征。”又有人說(shuō):“南方的地形不適宜騎兵作戰(zhàn)。”狄青說(shuō):“蕃人善于射箭,能吃苦耐勞,上高山下險(xiǎn)坡如行走在平地,只要趁著當(dāng)?shù)卣螝鉀](méi)有起來(lái)前快馬馳沖,一定能破敵。”等大軍出發(fā)時(shí),每天行軍的路程不超過(guò)一個(gè)驛站,每到一州,狄青就下令士卒休息一天。來(lái)到潭州后,狄青就重新整編部伍,嚴(yán)明軍紀(jì)。有一士兵在旅館里搶了百姓一把青菜,狄青當(dāng)場(chǎng)斬首示眾,于是全軍無(wú)人敢違抗軍令。當(dāng)時(shí)儂智高退守邕州,狄青擔(dān)心昆侖關(guān)位居險(xiǎn)要被儂智高所占據(jù),于是按兵不動(dòng),命令賓州準(zhǔn)備好五日的軍糧,并讓士卒們就地休養(yǎng)。這時(shí)正逢元宵佳節(jié),狄青命人張燈結(jié)彩,第一晚宴請(qǐng)副將,第二晚宴請(qǐng)各營(yíng)軍官,第三晚宴請(qǐng)各營(yíng)軍吏。第一晚,賓主歡飲直至天明破曉,第二晚正碰上大風(fēng)雨,大約二更時(shí)分,狄青突然說(shuō)身體不舒服,暫時(shí)離座入內(nèi)室。過(guò)了很久,命人告訴孫沔,請(qǐng)他暫代主人招待賓客,等他服過(guò)藥休息一會(huì)兒就出來(lái)。席中,狄青更數(shù)次派人勸客飲酒,一直到天亮,客人都不敢離席告辭。這時(shí)忽然有人騎著馬前來(lái)稟報(bào)說(shuō):“昨夜三更時(shí)分,元帥已經(jīng)攻占了昆侖關(guān)。”狄青過(guò)了昆侖關(guān),高興地說(shuō):“昆侖險(xiǎn)要,敵人不知防守,日后想必也沒(méi)有多大作為。”狄青率軍逼近邕州時(shí),敵人方才發(fā)覺(jué),兩軍交戰(zhàn)于歸仁鋪,狄青登高觀望。發(fā)現(xiàn)敵人據(jù)守土坡,宋軍進(jìn)逼,狄青命步兵在前,騎兵隱藏在后。敵人派善戰(zhàn)者在陣前,手執(zhí)長(zhǎng)槍抵御,前鋒孫節(jié)出戰(zhàn)不利,被敵人刺死。將士們畏于狄青的軍紀(jì)嚴(yán)明,不敢退卻。狄青登上高山,手執(zhí)五色旗,指揮騎兵分為左、右兩翼,沖出敵后,將敵人隊(duì)伍截成三段,輪番攻擊,右軍攻左,左軍攻右,不久又交替攻擊,弄得敵人不知該怎么辦才好。敵人的標(biāo)牌軍也被宋軍騎兵沖散,都不能駐守。敵人的長(zhǎng)槍樹(shù)立起來(lái)排列如林,宋軍在馬匹上加裝鐵連枷沖擊,于是敵兵潰散,儂智高焚城逃逸。
【注釋】
①鉦:軍中所用樂(lè)器。此實(shí)指鑼。
②安知非謀:怎么知道不是好辦法呢?
【夢(mèng)龍?jiān)u】
按:是役,諫官韓絳言:“青武人,不足專(zhuān)任,請(qǐng)以侍從文臣為之副。”〔邊批:顧其人何如,豈在文武!〕時(shí)龐籍獨(dú)為相,〔邊批:確有此人。〕對(duì)曰:“屬者王師屢敗,皆由大將輕,偏裨自用,不能制也。今青起于行伍,若以侍從之臣副之,號(hào)令復(fù)不得行。青昔在鄜延,居臣麾下,沉勇有智略,若專(zhuān)以智高事委之,必能辦賊。”〔邊批:兵法,將能而君不御者勝。〕于是詔嶺南用兵,皆受節(jié)制。〔邊批:成功在此。〕青臨行,上言:“古之俘馘奏凱,割耳鼻則有之,不聞以獲首者,秦、漢以來(lái),獲一首,賜爵一級(jí),因謂之‘首級(jí)’。故軍士爭(zhēng)首級(jí),以致相殺。又其間多以首級(jí)為貨,售于無(wú)功不戰(zhàn)之人,〔邊批:此從來(lái)大弊。〕愿一切皆罷之。”二條皆名言,可為命將成功之法。
又青行時(shí),有因貴近求從行者。青謂之曰:“君欲從行甚善,然智高小寇,至遣青行,可以知事急矣。從青之士,擊賊有功,當(dāng)有厚賞;不然,軍中法重,青不能私,君自思之,愿行則即奏取君矣。”于是無(wú)復(fù)敢言求從行者,即此一節(jié),知青能持法,必能成功。
又青既入邕州,斂積尸內(nèi)有衣金龍之衣者,又得金龍楯于其旁,或言“智高已死,當(dāng)亟奏!”青曰:“安知非詐,寧失智高,敢欺朝廷耶?”
合觀二事,不唯不敢使人冒功,即己亦不敢冒不可知之功。
【解評(píng)】
狄青以鉦號(hào)令士兵,采用虛虛實(shí)實(shí)、真真假假的辦法,在敵人疏于防守時(shí)突然進(jìn)攻。面對(duì)不同的對(duì)手他采用不同的對(duì)策,敵人的標(biāo)牌兵厲害,并且地形多山,不便于騎兵作戰(zhàn),他便派善于爬山、善于射箭的吐蕃人出戰(zhàn)。這就是有針對(duì)性的出兵。另外,他作戰(zhàn)極具隱蔽性,利用過(guò)節(jié)的機(jī)會(huì),偷襲對(duì)方。他辦事非常謹(jǐn)慎,嚴(yán)于律己,不肯隨便虛報(bào)戰(zhàn)功。
劉江智勇破敵
【原文】
建文三年七月,平安①自真定率兵攻北平,營(yíng)于平村,離城五十里,擾其耕牧。世子②督眾固守。上聞北平被圍,召劉江③〔宿遷人〕問(wèn)策。江慷慨請(qǐng)行,遂與上約曰:“臣至北平,以炮響為號(hào),一次炮響,則決圍;二次則進(jìn)城。若不聞第三次炮響,則臣戰(zhàn)死矣。臣若得入城,守城者聞救至,勇氣自倍,宜令軍士人帶十炮,俟三次炮響后,為殿者放炮常不絕聲,則遠(yuǎn)近皆謂大軍繼至,平安必駭散矣。”江遂進(jìn)兵,與安戰(zhàn),悉如其策,大敗之。
永樂(lè)十七年,江為左都督,鎮(zhèn)守遼東,巡視諸島,相度地形,以金州衛(wèi)金線島西北之望海堝,地高可望,諸島寇所必由,實(shí)濱海襟喉④之地,請(qǐng)筑城堡,立煙燉了望。一日,了者言“東南夜舉火有光”,江計(jì)寇將至,亟遣馬步官軍赴堝上小堡備之,令犒師秣馬,略不為意;以都指揮徐剛伏兵于山下,百戶姜隆帥壯士潛燒賊船,截其歸路,乃與之約曰:“旗舉炮鳴,伏兵奮擊。不用命者,斬!”翌日倭賊二千余人,乘海鰌⑤直逼堝下登岸,魚(yú)貫而行,如入無(wú)人之境,江被發(fā)舉旗鳴炮,伏兵盡起,為兩翼而進(jìn),賊大敗,橫尸草莽,余眾奔櫻桃園空堡中。官兵環(huán)而攻之,將士欲入堡剿殺,江不許,故開(kāi)西壁以縱之,俾兩翼夾擊,生擒數(shù)百,斬首千余級(jí),有遁入鰌者,悉為隆所縛,無(wú)一人得免。師還,諸將請(qǐng)?jiān)唬骸懊鞴?jiàn)敵,意思安閑。及臨陣披鎧而戰(zhàn),追賊入堡,不殺而縱之,何也?”江曰:“寇遠(yuǎn)來(lái)必饑且勞,我以逸待勞,以飽待饑,固兵家治力之法耳。賊始魚(yú)貫而來(lái),成長(zhǎng)蛇陣,故作真武陣以鎮(zhèn)服之。賊既入堡,有死之心,我?guī)煿ブ瑢師o(wú)傷乎?故縱之出路而后掩擊,即圍城必缺之意耳。此皆在兵法,諸君未察乎?”
【譯文】
明惠帝建文三年七月,平安從真定率兵進(jìn)攻北平,大軍駐扎在平村,平村離北平城只有五十里路,常常擾亂當(dāng)?shù)匕傩盏母N和放牧。燕太子率軍堅(jiān)守。燕王聽(tīng)說(shuō)北平被圍,便召見(jiàn)劉江詢(xún)問(wèn)對(duì)策。劉江慷慨陳詞,請(qǐng)求率兵救援,并且與燕王約定:“臣到了北平,以炮聲為信號(hào),第一聲炮響表示已經(jīng)突破了包圍,第二聲炮響表示已經(jīng)進(jìn)入城中,若是聽(tīng)不到第三聲炮響,就表示臣已經(jīng)戰(zhàn)死。臣若是能進(jìn)入城中,守城的士兵聽(tīng)到援兵到來(lái),勇氣自然倍增。應(yīng)命軍士每人攜帶十枚炮彈,等第三次炮聲響過(guò)后,令殿后的部隊(duì),一枚接一枚發(fā)炮,讓遠(yuǎn)近都認(rèn)為援軍源源不斷地來(lái)到,如此一來(lái),平安一定恐懼害怕而潰散。”劉江于是進(jìn)兵,和平安決戰(zhàn),全部如他策劃的一樣,大敗平安。
明成祖永樂(lè)十七年,劉江擔(dān)任左都督,鎮(zhèn)守遼東,巡視各島,觀測(cè)地形,發(fā)現(xiàn)金州衛(wèi)金線島西北的望海堝,地勢(shì)高,可以了望,是眾倭寇必經(jīng)之地,確實(shí)是濱海的要害地方,于是請(qǐng)求修筑城堡,設(shè)立烽火臺(tái)了望。一天,了望員報(bào)告說(shuō):“東南方在夜晚有火光出現(xiàn)。”劉江估計(jì)倭寇就要到了,立即派遣兵馬到望海堝戒備,命令犒賞士兵,給戰(zhàn)馬喂足草料,一點(diǎn)都不在意。讓都指揮徐剛率兵在山下埋伏,百戶姜隆帶領(lǐng)勇士暗中燒毀倭船,阻斷倭寇的退路。劉江與各軍約定:“以舉旗發(fā)炮為信號(hào),所有埋伏的士兵奮起攻擊,不聽(tīng)命令的,一律斬首。”第二天,倭寇兩千多人,乘坐小船直逼望海堝下。上岸后倭兵魚(yú)貫而行,就像進(jìn)入無(wú)人之境。劉江出其不意地舉旗鳴炮,埋伏的士兵全體奮起,由兩翼包夾倭寇,倭兵大敗,山野里橫陳著倭寇的尸體,殘余的倭寇逃入櫻桃園空堡中。官兵包圍城堡進(jìn)行攻擊,將士們想沖入堡中剿滅倭兵,劉江不準(zhǔn)許,故意撤去西邊的圍兵,讓倭兵逃跑,然后命令官兵由兩翼包夾,生擒倭寇幾百人,殺死一千多人,也有倭寇想登戰(zhàn)船逃走,也都被姜隆擒獲,無(wú)一人能幸免。得勝歸來(lái)后,諸將問(wèn)劉江說(shuō):“您見(jiàn)到倭兵,表現(xiàn)出一副意態(tài)安閑的樣子,等到倭寇上岸,才披甲上陣,當(dāng)追擊倭寇進(jìn)入城堡,您不但不允許我軍進(jìn)入堡中追殺,反而故意讓他們逃跑,這是為什么呢?”劉江說(shuō):“倭寇遠(yuǎn)道而來(lái)一定又餓又累,我軍以逸待勞,以飽待饑,這是兵家理論中常用的方法。倭寇開(kāi)始魚(yú)貫而行,擺成長(zhǎng)蛇陣,所以要擺出真武陣來(lái)鎮(zhèn)壓使他們服從。倭寇逃進(jìn)城堡,已有拼死一戰(zhàn)的決心,我軍如果攻堡,怎么能沒(méi)有傷亡?所以放開(kāi)出路使他們逃跑,而后出兵追擊,這就是‘圍城必留缺口’的意思。這些都在兵法之中上都有,各位沒(méi)有看到嗎?”
【注釋】
①平安:小名保兒,為明太祖養(yǎng)子。
②世子:指朱高熾,朱棣之子。
③劉江:初名江,后改為榮,攻擊倭人有功,封廣寧伯。
④襟喉:衣領(lǐng)和咽侯。比喻要害之地。
⑤海鰌:生于海中的一種形如泥鰍的魚(yú)。此指小型戰(zhàn)船。
【解評(píng)】
劉江行軍作戰(zhàn),先占據(jù)有利地形,然后以逸待勞,以飽待饑,大破敵軍。當(dāng)敵人準(zhǔn)備負(fù)隅頑抗時(shí),劉江卻給他們一條出路,趁他們出逃時(shí),再兩翼夾擊消滅他們。
馬隆請(qǐng)命戰(zhàn)羌戎
【原文】
晉泰始中,涼州刺史楊欣失羌戎之和,馬隆陳其必?cái) 6矶罃『螅游鲾嘟^。帝每有西顧之憂,臨朝嘆曰:“誰(shuí)能為我討此虜,通涼州者。”隆進(jìn)曰:“陛下若能任臣,臣能平之。”帝曰:“必能滅賊,何為不任,顧卿方略何如耳?”隆曰:“陛下任臣,當(dāng)聽(tīng)臣自任。〔邊批:名言。〕臣請(qǐng)募勇士三千人,無(wú)問(wèn)所從來(lái)。率之鼓行而西,稟陛下威德,丑虜不足滅也。”乃以隆為武威太守。公卿僉謂不宜橫設(shè)賞募,帝不聽(tīng),隆募限要引弩三十六鈞、弓四鈞,立標(biāo)簡(jiǎn)試,自旦至申,得三千五百人,隆曰:“足矣。”因請(qǐng)自至武庫(kù)選仗,并給三年軍資,〔邊批:要緊。〕隆隨西渡溫水,虜樹(shù)機(jī)能等眾萬(wàn)許,乘險(xiǎn)遏隆,或設(shè)伏以絕隆后。隆依“八陣圖”作偏箱車(chē),地廣則為鹿角車(chē)營(yíng),路狹則為木屋施于車(chē)上,且戰(zhàn)且前,弓矢所及,應(yīng)弦而倒。奇謀間發(fā),出敵不意,轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,河西遂通。
【譯文】
晉武帝秦始年間,涼州刺史楊欣與羌戎發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),馬隆向晉武帝上疏說(shuō)楊欣一定會(huì)失敗。不久,楊欣果然戰(zhàn)敗,羌戎阻斷了京城通往河西的道路。武帝每次想到西部之事就憂慮不已,上朝時(shí)嘆息說(shuō):“誰(shuí)能為朕征討羌戎,打通京城與涼州之間的通路啊?”馬隆進(jìn)奏說(shuō):“陛下若是能任用臣,臣一定能平定羌戎。”武帝說(shuō):“如果你一定能平定羌戎,為什么不任用呢?只是想聽(tīng)聽(tīng)你有什么對(duì)策。”馬隆說(shuō):“陛下既然任用臣,就應(yīng)當(dāng)聽(tīng)?wèi){臣自己處置。臣請(qǐng)求招募三千名勇士,不問(wèn)他們從何而來(lái)。臣率領(lǐng)他們擊鼓向西行進(jìn),憑借著陛下的威德,消滅羌戎算不得什么!”于是,晉武帝任命馬隆為武威太守。朝中大臣都認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)讓馬隆用自己的標(biāo)準(zhǔn)去招募士卒,武帝沒(méi)有采納他們的意見(jiàn)。馬隆規(guī)定應(yīng)募的勇士要能拉開(kāi)三十六鈞弩、四鈞的弓,馬隆立下靶標(biāo)進(jìn)行測(cè)試,從早晨到下午一共募得勇士三千五百人。馬隆說(shuō):“人數(shù)夠了。”接著請(qǐng)求自己到軍械庫(kù)挑選武器,并要求供給軍隊(duì)三年用的物資。馬隆隨即率兵西渡溫水,羌戎約有一萬(wàn)大軍,依仗險(xiǎn)要地勢(shì)來(lái)迎戰(zhàn)馬隆,有的設(shè)下埋伏來(lái)斷絕馬隆的后路。馬隆依照八陣圖布置偏箱車(chē)陣,遇到寬廣的地形就用鹿角車(chē)陣,碰到狹窄的路面就在車(chē)上架設(shè)木屋,一邊與羌人作戰(zhàn),一邊向前推進(jìn),弓箭所到之處,敵人紛紛應(yīng)弦而倒。馬隆還常常出敵不意地發(fā)動(dòng)奇兵攻擊羌戎,就這樣轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,通往河西的道路終于打通了。
【解評(píng)】
要想戰(zhàn)勝敵人,就必須選擇有利地形,出奇制勝。
沈希儀使瑤攻賊
【原文】
沈都督希儀①,初為右江參將。右江城外五里即賊巢,賊詗者耳目遍官府,即閨闥中稍動(dòng)色,賊在溪沿?cái)?shù)百里外輒知。希儀至,顧令熟瑤②恣出入,嬉游城中,而求得與瑤通商販者數(shù)十人,厚撫之,使為詗。〔邊批:軍中用詗,是第一義。〕于是賊動(dòng)靜聲息,顧往往為我所先得。每出剿,即肘腋親近不得聞。至期鳴號(hào),則諸兵立集聽(tīng)令,〔邊批:曹瑋后身。〕令曰:“出某門(mén)。”旗頭即引諸軍貿(mào)貿(mào)行。問(wèn)旗頭,旗頭自不知,頃之扎營(yíng),賊眾至,戰(zhàn)方合而伏又左右起,賊大敗去。已賊寇他所,官軍又已先在,雖絕遠(yuǎn)村聚,賊度官軍所不至者,寇之,軍又未嘗不在,賊驚以為神。即官軍亦不知希儀何自得之也。所剿必其劇巢,縛管繩為記,無(wú)妄殺。得婦女牛畜,果鄰巢者,悉還之。唯陰助賊者,還軍立剿,曰:“若奈何陰助賊戰(zhàn)?”或刀弩而門(mén)瞷者,曰:“罰若牛五,若奈何刀弩瞷我?guī)煟俊庇谑琴\驚服。無(wú)敢陰助賊及門(mén)瞷者。常欲剿一巢,乃佯臥病,所部入問(wèn)病,謝不見(jiàn)。明日入問(wèn),希儀起曰:“吾病,思鳥(niǎo)獸肉,若輩能從我獵乎?”〔邊批:裴行儉襲都支。〕即起出獵,出賊一二里而止?fàn)I,軍中乃知非獵也。最后計(jì)擒其尤黠猾善戰(zhàn)者,支解之,四懸城門(mén),見(jiàn)者股栗。常以悲風(fēng)凄雨,天色冥冥夜,察諸賊所止宿,散遣人赍火若炮,衣毳帽,與草色同,潛賊巢中,夜炮舉,賊大駭曰:“老沈來(lái)矣!”挈妻子逃至山頂,兒啼女咷,往往寒凍死,或觸崖石死,妻子相怨:“汝作賊何利至此?”明詗之,則寂無(wú)人,已相聞,愈益驚;陰詗之,則老沈固在參府不出也。〔邊批:的是鬼神不測(cè)。〕自此賊膽落。或易面為熟瑤,而柳城旁一童子牽牛行深山,無(wú)敢詗者矣。后熟瑤既聞公威信,征調(diào)他巢,雖懼仇,不敢不往,甚而大雨,瑤懼失期,泅溪水以應(yīng)。論者以為自廣西為將,韓觀、山云之倫,能使瑤不為賊,希儀則使瑤人攻賊,前此未有也。
【譯文】
沈希儀官拜都督,最終任命為廣西柳州參將。那時(shí)右江城外五里處就是賊巢,賊人密探遍布官府,官府中稍微有一點(diǎn)動(dòng)靜,在數(shù)百里外山洞里的盜匪也聽(tīng)得一清二楚。沈希儀到任以后,首先準(zhǔn)許漢化較深的瑤族人自由出入,并在城內(nèi)游玩,接著招撫與瑤族人有交易的數(shù)十名商人,給予他們優(yōu)厚的報(bào)償,讓他們充當(dāng)間諜。從此盜賊的一舉一動(dòng),官府也都能了解得一清二楚。沈希儀每次出兵剿賊,事先連最親信的部屬也不知道消息,到時(shí)鳴號(hào)通知全軍將士集合聽(tīng)令,命令道:“由某個(gè)城門(mén)出城。”掌旗官帶領(lǐng)士兵茫然地行走,有人問(wèn)掌旗官目的地是哪里,連掌旗官也不知道。不一會(huì)就命令扎營(yíng),大批盜匪來(lái)到時(shí),沈希儀才快速部署,完成埋伏,再突然從左右發(fā)兵,讓盜匪措手不及,大敗而逃。當(dāng)賊兵移軍他處,襲擊某個(gè)村落時(shí),卻發(fā)覺(jué)官軍早已先一步在村落守候了,即使是最偏遠(yuǎn)的村落,賊兵估計(jì)官軍不會(huì)前來(lái)圍剿,可是只要賊兵一到,官軍就沒(méi)有不到的。賊軍大為吃驚,以為是神軍。就連官軍自己也不明白沈希儀從哪得到的消息。沈希儀所剿滅的都是賊人的重要巢穴,在剿滅時(shí),用管繩作記號(hào),以避免殺錯(cuò),擄獲的婦女和牲畜,如果查明確屬鄰村的,全部遣還,只有暗中勾結(jié)、協(xié)助賊人的人,才會(huì)立刻加以剿滅,并責(zé)備他們說(shuō):“為什么暗中去幫助賊匪攻擊百姓呢?”有人在門(mén)后拿著刀劍,弓箭偷偷地窺伺,沈希儀就會(huì)告誡道:“罰你出五頭牛,你為什么要拿著武器窺視我們呢?”于是賊匪驚服,再也沒(méi)人敢私下通敵和偷窺了。常常想剿滅一個(gè)巢穴時(shí),沈希儀就假裝生病,部下前來(lái)探視,他都推辭不見(jiàn)。第二天,進(jìn)去再問(wèn),希儀起身說(shuō):“我生病了,想吃點(diǎn)山野里的飛禽走獸,你們能跟隨我打獵嗎?”于是立即率領(lǐng)部下出去打獵,在離賊營(yíng)一二里處扎營(yíng),這時(shí)將士才明白沈希儀根本不是真的要打獵,最后終于用計(jì)擒服賊營(yíng)中最狡猾善戰(zhàn)的賊兵,把他們的尸首肢解后,懸在四個(gè)城門(mén)上示眾,看見(jiàn)的人都為之心驚膽戰(zhàn)。沈希儀經(jīng)常在風(fēng)雨交加的昏暗夜晚,偵查賊人宿營(yíng)的地方,然后派遣軍士攜帶火炮,戴上細(xì)毛做的帽子,與草的顏色相同,潛入賊營(yíng),到午夜時(shí)就點(diǎn)火發(fā)炮,賊兵非常害怕,大喊“老沈來(lái)了!”帶著妻子兒女逃到山頂,兒啼女哭,再加上正是天寒地凍的季節(jié),很多賊人都被活活凍死,也有的被落石砸死,因此不少賊人的妻子和孩子埋怨道:“你做賊究竟有什么好處?”第二天天亮,賊兵派人回巢查探,發(fā)現(xiàn)老巢中竟空無(wú)一人,驚訝究竟昨夜是誰(shuí)偷襲。再派人到城中打探,老沈仍高坐參將府衙,根本不曾外出。從此賊人更為喪膽,有的洗心革面做了歸順朝廷的瑤民,即使是柳城旁的一個(gè)孩童牽牛入山,都不會(huì)有徭賊騷擾。后來(lái),瑤族人聽(tīng)說(shuō)了沈希儀的威望信譽(yù),每當(dāng)聽(tīng)到沈希儀征調(diào)他們攻擊其他徭賊時(shí),雖然害怕與其結(jié)仇,但也不敢不去,有時(shí)候碰到下大雨,他們怕誤了集合時(shí)間,游溪水也要去。評(píng)論的人都認(rèn)為,到廣西做將領(lǐng)的人,韓觀、山云等人能使瑤人不成為盜匪,沈希儀卻能使瑤人攻打盜匪,這是前所未有的。
【注釋】
①沈都督希儀:明將領(lǐng)。廣西貴縣人,字唐佐,號(hào)紫江。嗣世職為奉儀衛(wèi)指揮使,機(jī)警有膽略,智計(jì)絕人。正德中進(jìn)署都指揮同知,旋以參將駐柳州,歷江淮督捕總兵官等職。后被劾罷官。
②熟瑤:漢化很深的瑤族人。
【解評(píng)】
沈希儀在攻打瑤族人時(shí),忽隱忽現(xiàn),詭行迷蹤,一時(shí)讓瑤族人難以猜測(cè),更無(wú)法布置作戰(zhàn)。所以無(wú)論是戰(zhàn)爭(zhēng),還是商戰(zhàn),詭行迷蹤,或運(yùn)用“多變”手法使自己的行為不為別人所揣摩,是戰(zhàn)勝對(duì)手的好方法。
趙臣以計(jì)說(shuō)岑璋
【原文】
岑璋①者,歸順州土官也,多智略,善養(yǎng)士。田州岑猛②,其婿也。猛不法,督撫上反狀,詔諸土官能擒馘猛者,賜秩一級(jí),畀半地;黨助者并誅。都御史姚鏌③將舉兵,而慮璋合謀,咨于都指揮沈希儀,沈知部下千戶趙臣與璋善,召臣問(wèn)計(jì),曰:“微聞璋女失寵,璋頗恨猛,吾欲役璋破猛,如何?”臣對(duì)曰:“璋多智而持疑,直語(yǔ)之,必不信,可以計(jì)遣,難以力役也。”沈曰:“計(jì)將安出?”臣曰:“鎮(zhèn)安、歸順,世仇也。公使人歸順,則鎮(zhèn)安疑;使人鎮(zhèn)安,則歸順疑。公若遣臣征兵鎮(zhèn)安,璋必邀臣詢(xún)故,而端倪可動(dòng)也。”沈如計(jì)遣臣,臣枉道詣璋所,坐而嘆息。璋叩之,不言,明日,璋置酒款臣,固叩之:“軍門(mén)督過(guò)我耶?璋受侮鄰仇,將逮勘耶?”臣皆曰:“否,否。”璋愈疑,乃挽臣臥內(nèi),跪叩之,臣潸然泣下,璋亦泣,曰:“嗟乎趙君!璋今日死即死耳,君何忍秘厄我?”臣曰:“與君異口駢心,有急不敢不告,今日非君死,即我死矣!”璋曰:“何故?”臣曰:“軍門(mén)奉旨征田州,謂君以婦翁黨猛,將檄鎮(zhèn)安兵襲君。我不言,君必死矣;我言之,而君驟發(fā),敗機(jī)事,我必死,是以泣耳。”璋大驚,頓息曰:“今日非趙君,我族矣!”遂強(qiáng)臣稱(chēng)病,留傳舍,而亟遣人馳軍門(mén),備陳猛反狀。恐波及,愿自效。沈許之,遂以白鏌,鏌始專(zhuān)意攻猛。猛子邦彥守關(guān)隘,璋陽(yáng)遣千人助之,使為內(nèi)應(yīng),皆以寸帛綴裾為識(shí),而潛以告沈。時(shí)田州兵死守隘,眾莫敢前,沈獨(dú)往,戰(zhàn)三合,沈以奇兵千余騎間道繞隘側(cè),旗幟閃閃,歸順兵呼曰:“天兵從間道入矣。”〔邊批:朱序間秦兵類(lèi)此。〕田州兵驚潰,沈乘之,斬首數(shù)千,邦彥死。猛聞敗,欲自經(jīng),璋誘之,使走歸順,奉以別館。〔邊批:多事。〕而別將胡堯元等嫉沈功,〔邊批:可恨。〕欲以萬(wàn)人擣歸順。璋先覺(jué)之,遣人持百牛千醞,迎軍三十里,謂堯元曰:“昨猛敗,將越歸順走交南,璋邀擊之,猛目集流矢南去,不知所往,急之,恐糾虜為變,幸緩五日,當(dāng)搜致。”堯元許之。璋復(fù)構(gòu)茅舍千間,〔邊批:有用之才。〕一夕而訖。諸軍安之,無(wú)進(jìn)志,璋還詭猛曰:“天兵退矣,然非陳奏不白。”猛曰:“然,顧安得屬草者?”璋即令人為猛具草,促猛出印封之,既知猛印所在,乃置酒賀猛,鼓樂(lè)殷作,酒半,璋持鴆飲猛曰:“天兵索君甚急,不能相庇。”猛大呼曰:“墮老奸矣。”遂飲藥死。璋斬其首,并印從間道馳詣軍門(mén)。而斬他囚貫猛尸,詣擲諸軍,諸軍囂爭(zhēng),擊殺十余人,飚馳軍門(mén),則猛首已梟一日矣。諸將大恚恨,遂浸淫毀璋,而布政某等復(fù)陰害鏌,倡言猛實(shí)不死,死者道士錢(qián)一真也。御史石金遂劾鏌落職,〔邊批:好御史。〕而希儀等功俱不敘。璋怏怏,遂黃冠學(xué)道。〔見(jiàn)田汝成《留青日札》〕
【譯文】
岑璋是明朝歸順州的土官,足智多謀,深懂帶兵之道。田州的岑猛是他的女婿。岑猛觸犯律令,督撫奏告岑猛罪行,皇帝下詔給各州土官若能擒獲岑猛首級(jí),加爵一級(jí),另賜岑猛一半的田地,若與岑猛勾結(jié),則一律格殺。都御史姚鏌準(zhǔn)備出兵征討岑猛,考慮到岑璋會(huì)與岑猛合作,于是與都指揮沈希儀商議。沈希儀知道部屬中有一個(gè)千戶長(zhǎng)趙臣,和岑璋交情不錯(cuò),于是召來(lái)趙臣商議說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)岑璋的女兒婚后很是失寵,為了女兒的事,岑璋對(duì)岑猛非常憤恨,我想借岑璋助我俘獲岑猛,你看如何?”趙臣說(shuō):“岑璋為人聰明但生性多疑,若是直說(shuō),他一定不相信,所以只能用計(jì)勸服,不能強(qiáng)行命令。”沈希儀說(shuō):“該怎么辦呢?”趙臣說(shuō):“鎮(zhèn)安、歸順兩州世世代代為仇,大人派人前往歸順州,那么鎮(zhèn)安一定起疑;派人到鎮(zhèn)安,那么歸順又會(huì)疑心。若大人派我到鎮(zhèn)安征兵,岑璋一定會(huì)問(wèn)我去鎮(zhèn)安做什么,我就可見(jiàn)機(jī)行事了。”沈希儀就照計(jì)派遣趙臣前去征兵,趙臣故意繞道拜訪岑璋,但見(jiàn)了岑璋卻只是不斷嘆氣,卻不說(shuō)話,岑璋問(wèn)他,他也不回答。第二天,岑璋準(zhǔn)備了酒菜款待趙臣,再問(wèn)趙臣:“沈都指揮史要追查我的過(guò)失嗎,還是我受到仇人的誣陷犯了罪,您要逮捕我?”趙臣只連連說(shuō):“不是,不是。”岑璋就更加疑心,挽著趙臣進(jìn)入內(nèi)室,跪在趙臣面前,趙臣流著眼淚,岑璋也哭著說(shuō):“唉!趙君,今日就是要我岑璋死,那我也認(rèn)了,你怎么忍心要瞞我呢?”趙臣說(shuō):“我與您雖非一家人,但也相交甚深,有緊急事不敢不告訴你,今天恐怕不是你死,就是我亡了。”岑璋說(shuō):“為什么?”趙臣說(shuō):“沈都指揮史接到圣旨要出征田州繳殺岑猛,有人說(shuō)你是岑猛的岳父,一定是岑猛同黨,現(xiàn)在發(fā)公文到鎮(zhèn)安,征兵攻打你,我不告訴你,你一定死;我現(xiàn)在告訴你,萬(wàn)一你突然發(fā)兵叛變,那么是我泄露軍機(jī),我也一定被按軍法處死,所以我才流淚。”岑璋大驚,頓腳嘆息說(shuō):“今天要不是趙君,我全族的人都完了。”于是強(qiáng)留要趙臣稱(chēng)病在他的家中住宿,一面急忙派人前往沈希儀那里,列舉岑猛的罪狀,說(shuō)明不愿受岑猛連累,愿意投效官軍。沈希儀接受岑璋的請(qǐng)求,將此事告訴都御史姚鏌,于是姚鏌全力攻伐岑猛。岑猛的兒子邦彥,率眾防守隘道,岑璋表面派一千人相助,實(shí)際是做官軍內(nèi)應(yīng),以在衣擺縫上一寸的帛布為識(shí)別標(biāo)志,并暗中向沈希儀通風(fēng)報(bào)信。當(dāng)時(shí)田州兵死守隘道,官軍不敢貿(mào)然進(jìn)攻,沈希儀獨(dú)自前往,相互間戰(zhàn)了三個(gè)會(huì)合后,沈希儀帶著一千名騎兵,由小道繞路從隘道側(cè)邊進(jìn)攻,看到飄動(dòng)的官軍軍旗,再聽(tīng)到做內(nèi)應(yīng)的歸順兵大聲叫道:“官軍從小路攻入隘道了!”田州兵不由得震慌逃散,沈希儀乘勝追殺,斬殺數(shù)千人,岑邦彥也難逃一死。岑猛聽(tīng)說(shuō)戰(zhàn)敗,想自殺,岑璋卻說(shuō)服他先到歸順,住在別館中,而副將胡堯元等人嫉妒沈希儀的戰(zhàn)功,想帶兵一萬(wàn)直搗歸順。岑璋察覺(jué)后,立即派人帶著百頭牛及千壇好酒,在三十里外迎接胡堯元的軍隊(duì),對(duì)胡堯元說(shuō):“昨天岑猛大敗,他打算率殘眾,經(jīng)由歸順往交南方向走,我出兵攻擊,他眼睛中箭后,現(xiàn)在不知逃往哪個(gè)方向,官軍若是急著追捕,我怕他又糾集殘兵造事,能否給我五天的時(shí)間,我一定將他擒下送給將軍。”胡堯元點(diǎn)頭答應(yīng)。岑璋命人搭蓋一千余間茅舍,一夜之間就建成了。官軍安置下來(lái)后,就沒(méi)有再進(jìn)發(fā)的念頭。而后岑璋回到別館,騙岑猛說(shuō):“官軍暫時(shí)撤退了,但若是不上書(shū)奏報(bào),就不能表明你的清白。”岑猛說(shuō):“有道理,但誰(shuí)能為我起草奏章呢?”岑璋立即命人為岑猛起草,并且一直催促岑猛蓋上印鑒封口,因而也就知道岑猛藏放印鑒的地方,接著命人準(zhǔn)備酒菜向岑猛道賀,一面命人彈奏樂(lè)曲助興,酒宴進(jìn)行一半時(shí),岑璋手拿毒酒說(shuō):“官軍全面緊急搜捕你,我實(shí)在保護(hù)不了你。”岑猛大叫說(shuō):“我上了你這老奸賊的當(dāng)了!”于是喝下毒酒而死。岑璋砍下岑猛的腦袋,連同印鑒一并由小路快馬送交沈希儀,卻將岑猛的尸體與他人調(diào)包,丟到胡堯元的軍前,眾人為爭(zhēng)功竟自相殘殺,死傷十余人;好不容易取得尸體,快馬來(lái)到軍門(mén),卻發(fā)現(xiàn)岑猛的首級(jí)早已懸掛在城門(mén)上一天了。諸將都非常憎恨岑璋,就相互勾結(jié)詆毀岑璋。另有一布政使也暗中陷害姚鏌,散布岑猛其實(shí)并沒(méi)有死的謠言,死的是一名叫錢(qián)一真的道士。御史石金竟以此彈劾姚鏌,免去他的官職,而沈希儀等人的戰(zhàn)功也沒(méi)有被記載下來(lái)。岑璋悶悶不樂(lè),也就上山學(xué)道去了。
【注釋】
①岑璋:明朝歸順州(今廣西靖西)的土官,足智多謀,而且深諳用兵之道。
②岑猛:明廣西田州(治今田陽(yáng))土官。字濟(jì)夫。壯族。正德三年,襲父職為土知府。七年,參加鎮(zhèn)壓江西華林起義,遷指揮同知。嘉靖四年,明政府以其屢侵鄰部,不聽(tīng)征調(diào),命都御史姚鏌率兵進(jìn)擊。他逃匿歸順州(今廣西靖西),被殺。
③姚鏌:字東泉,一作英之,慈溪人。弘治進(jìn)士。曾任右副都御使,巡按延綏。世宗嘉靖年間以右都御史提督兩廣軍務(wù),討伐岑猛,大破其眾,進(jìn)左都御史。后任兵部尚書(shū)。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
田汝成曰:“岑猛之伏誅也,岑璋掎之,趙臣啟之,沈希儀王之,而功皆不錄,其何以勸后??jī)蓮V威令浸不行于土官,類(lèi)此。書(shū)生無(wú)遠(yuǎn)略,瑣瑣戚戚,興逸參也,寧惜軍國(guó)重輕哉!”王弇州一代史才,其敘岑猛事,亦云猛實(shí)不死,豈惑于石侍御之言耶?李福達(dá)之獄,朝是暮非,迄無(wú)確見(jiàn)。不知異日又何以定真?zhèn)我玻?/p>
【解評(píng)】
田汝成說(shuō):“岑猛伏法被誅,岑璋、趙臣、沈希儀各有其功,但都略而不提,日后要如何勸勉后人呢?大明書(shū)生沒(méi)有遠(yuǎn)大抱負(fù),只知聽(tīng)信讒言,嫉妒他人功勞,不知國(guó)事輕重。”王弇州是一代史家,在敘述岑猛一事時(shí),竟也認(rèn)為岑猛并沒(méi)有死,難道是被御史石金的一番話所迷惑了嗎?今人李福達(dá)的刑獄,至現(xiàn)在還沒(méi)有一個(gè)定案,日后真不知要如何辨明事實(shí)真假了。
上一篇:智囊《億中卷六》譯文與賞析
下一篇:智囊《剖疑卷七》譯文與賞析