《詩詞曲賦文·琴詩》原文與賞析
蘇 軾
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?
若言聲在指頭上,何不于君指上聽。
《楞嚴(yán)經(jīng)》卷四云:“譬如琴瑟、箜篌、琵琶,雖有妙音,若無妙指,終不能發(fā)。汝與眾生亦復(fù)如是。寶覺真心,各各圓滿,如我按指,海印發(fā)光,汝暫舉心,塵勞先起。”又偈云: “聲無即無滅,聲有亦非生,生滅二緣離,是則常真實(shí)。”《琴詩》用典,大約本此。進(jìn)一步探討經(jīng)旨,則理解不一。或曰: “海印即佛心常住三昧,按指發(fā)光,動(dòng)成妙用也。”或曰: “以按指喻舉心,以發(fā)光喻塵勞起也。正以不具妙智,故但發(fā)塵勞,不發(fā)妙用,正合無妙指不發(fā)妙音也。海印者應(yīng)是佛手印文,不指佛心三昧,舉心塵起,若剋前文,實(shí)即頃奪而為色空耳。” (參見 《楞嚴(yán)正脈》卷九) 說者紛紛,莫衰一是。
蘇軾撇開故弄玄虛的教義,機(jī)敏地抓住琴與聲與指三者矛盾統(tǒng)一的關(guān)系,經(jīng)過深思熟慮而點(diǎn)化成寓哲理于設(shè)問的《琴詩》。它不以形象語言取勝,卻以思辨理趣見長,充分體現(xiàn)“以才學(xué)為詩,以議論為詩”的寫作特點(diǎn),從而獨(dú)具魅力。該詩深入淺出,簡練含蓄,意在言外,于平凡中見新奇,顯示出主客觀統(tǒng)一的美學(xué)本質(zhì)。
韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》詩云:“水性本云靜,石中固無聲;如何兩相激,雷轉(zhuǎn)空山驚。”蘇軾曾在《西山詩和者三十余人再用前韻為謝》中問道:“石中無聲水亦靜,云何解轉(zhuǎn)空山雷?”歐陽修《鐘莛說》云:“甲問于乙曰: ‘鑄銅為鐘,削木為莛,以莛叩鐘,則鏗然為鳴,然則聲在木乎?在銅乎?’乙曰:‘以莛叩坦則不鳴,叩鐘則鳴,是聲在銅。’甲曰:‘以莛叩錢積則不鳴,聲果在銅乎?’乙曰:‘錢積實(shí),鐘虛中,是聲在虛器之中。’甲曰:‘以木若泥為鐘則無聲,聲果在虛器之中乎?’”此與東坡《琴詩》皆同旨,拾取《楞嚴(yán)經(jīng)》“非于根出,不于空生”之牙慧。《大般涅槃經(jīng)·圣行品第七》舉燧火、酪酥等喻以明“眾緣和合”,有曰:“譬如因鼓、因空、因皮、因人、因桴,和合出聲。鼓不念言:‘我能出聲。’乃至桴亦如是。聲亦不言:‘我能自生。’”可以解歐陽修、蘇軾之難矣。
《琴詩》的文體、標(biāo)題、寫作背景,歷來眾說紛紜,在此稍加辨證。
清人紀(jì)昀指出:“此隨手寫四句,本不是詩,蒐輯者強(qiáng)收入集。”(見《紀(jì)評(píng)蘇詩卷二一)雖有人斥責(zé)紀(jì)評(píng)“所見甚陋”,我卻不以為然,翁方綱《七言詩三昧舉隅》謂此詩“已為禪偈子矣”,言之有理。查今所知見的各種宋元刊本《東坡集》、《施顧注坡詩》、《百家注分類東坡詩》等,均未收此詩。最早將《琴詩》闌入詩集者為明成化四年程宗編印的《東坡續(xù)集》。與此同時(shí),《續(xù)集》所收蘇軾黃州書簡《與彥正判官》又記載著:“古琴當(dāng)與響泉韻磬,并為當(dāng)世之寶。而鏗金瑟瑟,遂蒙輟惠,拜賜之間,赧汗不已。又不敢遠(yuǎn)逆來意,謹(jǐn)當(dāng)傳示子孫,永以為好也。然某素不解彈,適紀(jì)老枉道見過,令其侍者快作數(shù)曲,拂歷鏗然,正如若人之語也。試以一偈問之:‘若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不于君指上聽。’錄以奉呈,以發(fā)千里一笑也。”由此可見,蘇軾本人認(rèn)為《琴詩》不是詩,而是“偈”,作者意見應(yīng)該受到尊重。偈乃梵文Gatha的簡譯,是佛經(jīng)中的頌詞。清人王文誥說:“偈語一類方外問答,不以詩論。”所見甚是。倘偈與詩合二而一,蘇集中銘贊箴頌等可截取為四、五、七言詩者所在多有,詩與韻文就不分家了。即從語言格調(diào)審核,《琴詩》四句連設(shè)兩問,二十八字中就有九個(gè)重字,“上”字凡三見;意寡理足,顯得過于迫促不展;語言通俗,似欠錘煉;平仄不諧,缺少詩應(yīng)有的韻律美(參見《百家唐宋新詩話》)。說《琴詩》是偈不是詩,這并不貶低《琴詩》的美學(xué)價(jià)值和思想意義,也不影響讀者對(duì)它的喜愛與鑒賞。因?yàn)樵娕c偈只是文體的差別,二者之間并無高低貴賤之分。
程宗將《與彥正判官》編入《東坡續(xù)集》卷四“書簡”類,又從中抽取四句偈語編入卷二“絕句”類,同書之中,重出互見,自亂體例,實(shí)不足取。繼之者如明之茅維、焦竑,清之宋葷,查慎行、馮應(yīng)榴等,誤從《續(xù)集》而采偈入詩,已添淆亂。明萬歷間刊行的《東坡先生外集》又將《琴詩》標(biāo)題改為《題沈君琴》,為它補(bǔ)上一則與偈語內(nèi)容無關(guān)的“詩引”,更露出作偽的痕跡。“詩引”說:“武昌主簿吳亮君采,攜其友人沈君十二琴之說,與高齋先生空同子之文、太平之頌以示予。予不識(shí)沈君,而讀其書如見其人,如聞十二琴之說。予昔從高齋先生游,嘗見其寶一琴,無銘無識(shí),不知其何代物也。請(qǐng)以告二子,使從先生求觀之。此十二琴者,待其琴而后和,元豐六年閏六月。”清人查慎行《補(bǔ)注東坡先生詩》、馮應(yīng)榴《蘇文忠公詩合注》徑以上述“詩引”為標(biāo)題,卻將“元豐六年”改為“五年”。這不僅為四句偈語的題目徒添紛爭(zhēng),又引出《琴詩》寫作時(shí)間一段公案。查南宋傅藻編《東坡紀(jì)年錄》“元豐六年閏八月”條,有 “作 《土琴詩》” 的記載,疑即指此篇作品,“土”乃 “十二”二字誤合為一也。又考宋朝元豐年間實(shí)行 “奉元?dú)v”,近人陳垣編的《二十史朔閏表》,元豐六年有閏六月。可見明本 《外集》“詩引”所署年月不誤。查,馮改作 “元豐五年”,未明所據(jù);該年無閏月,故不足信。《紀(jì)年錄》 “閏八月”或系 “六”字之訛。細(xì)玩 “詩引”內(nèi)容,似與 《琴詩》無涉,疑系 《外集》編者妄加也。
上一篇:《詩詞曲賦文·王母池》原文與賞析
下一篇:《經(jīng)籍、寓言故事·甕中影》原文與賞析