《【英】·斯威夫特·格列佛游記》全文|賞析|讀后感
《格列佛游記》是18世紀英國杰出的諷刺作家江奈生·斯威夫特(1667—1745)于1721—1726年間寫成并出版的一部世界名著。它一直被認為是一部“兒童文學讀物”,深為世界各國兒童所喜愛,尤其是它的節(jié)選本《小人國和大人國》。
這里所選的“皇帝的宮殿和他的內(nèi)務大臣”一節(jié)是這部名著中描寫小人國的一個片段,即“利立浦特游記”中的第四章,原章名為“關于利立浦特京城密爾頓多和皇宮的描寫。作者和一位大臣談論帝國大事。作者表示愿為皇帝效勞對敵作戰(zhàn)”。這一章中,作者以當時的英國政治現(xiàn)實為影射對象,以一本正經(jīng)的嚴肅態(tài)度、細致逼真的細節(jié)描寫,刻畫了小人國的生活和斗爭。
斯威夫特在創(chuàng)造“小人國”和“大人國”這兩個生動滑稽、豐富多采的童話國時,用的是荒誕的幻想、大膽的夸張,并采用第一人稱敘述,一切都同親眼所睹一樣。為了達到幻想和現(xiàn)實的統(tǒng)一,在小人國里,格列佛與小人的身高比例是12:1,在大人國里,格列佛與大人的身高比例是1:12。在小人國里,他手掌托小人,在大人國里,他被托在大人手掌上。小人國和大人國的動物、樹木、莊稼、房屋都有嚴格的高度比例,如小人國里的麻雀只有蒼蠅大,大人國里的蒼蠅卻有百靈鳥大,一切的一切都毫無破綻,真可謂荒誕中見嚴謹。
在所選的一節(jié)中,常被人道及的是根據(jù)鞋跟的高低和吃雞蛋時先打破大頭還是小頭而分成勢不兩立的兩派。確實,這樣的諷刺別出心裁,令人絕倒。
·韋葦·
皇帝的宮殿和他的內(nèi)務大臣
(我剛在小人國登陸,就被小人們捉住。在小人國,比眾人高一手指甲的人即可做皇帝; 選拔官員全憑在離地面十二寸高的繩上跳舞,跳得高、跳得好的即可做大官; 能在繩上翻跟頭的自然最得皇帝寵幸。我要求恢復自由的奏章獲得國務會議的通過,他們每天給我提供一千七百二十八個小人所食用的肉食和飲料。)
我獲得自由以后,首先就請求準許我參觀首都密爾頓多。皇帝毫不躊躇地答應了,只是特別囑咐不得損害居民或房屋。人們已經(jīng)從布告上知道我要到城里觀光。環(huán)繞首都的城墻高兩英尺半,至少有十一英寸厚,因此,上面可以很安全地通行車馬。城墻上每隔十英尺有一座堅固的城樓。我輕輕地舉步跨過雄偉的西門,側身走過兩條大街。我只穿一件短背心,因為怕我的外衣的衣邊會碰壞屋頂和房檐。
雖然布告嚴厲命令人民必須呆在家里,躲避危險,我還是小心翼翼地走,避免踩著也許會在街上閑蕩的人。在許多房屋的頂樓和屋頂上擠滿了觀眾,使我覺得: 在我游歷過的各地,還沒有見過比這里人口更稠密的地方。這座城是正方形的,每邊城墻各長五百英尺。兩條大街各寬五英尺,十字交叉地把全城分成四個部分。小街小巷都是十二英寸到十八英寸寬,我走不進去,只在經(jīng)過的時候望一眼。城里可以容納五十萬人口。許多房屋都有三層到五層樓。店鋪和市場倒也一應齊全。
皇宮在城的中心,正是兩條大街交叉的地方。外面圍著一道兩英尺高的宮墻,墻和里面的建筑物隔開二十英尺遠。我得到皇帝的允許,跨過這道墻。因為墻和宮殿之間的地方很寬敞,所以我可以很容易地從各個方面去觀看這個宮殿。外面的宮殿有四十英尺見方,里面還有座宮殿。最里面的那座是寢宮,我很想看一看,卻感到非常困難,因為從一個院子通到另一個院子去的大門只有十八英寸高、七英寸寬。外殿的建筑至少有五英尺高,我跨過去難免不會碰壞,盡管墻用的是四英寸厚的硬石頭造得很堅固。
當時,皇帝很想讓我看看他宮殿里的豪華程度,可是我卻沒有能夠辦到。我花了三天時間,在離城一百碼左右的御花園里,用我的小刀,把幾棵最大的樹木砍了下來。我用這些木料做了兩個吃得消我的體重的凳子,每一個大約有三英尺高。人民得到了第二次通知以后,我拿著這兩個凳子,再一次進城向皇宮走去。我到達外殿旁邊,就站在一個凳子上面,手里拿住另一個,把它舉過屋頂,輕輕地放到第一座和第二座宮殿之間八英尺寬的空地上。這樣一來,我就很方便地跨過外殿,站到那另一個凳子上面,用一根彎木棒,把頭一個凳子鉤上去。我用這個巧妙的方法走到內(nèi)殿,側身躺下,把臉貼近他們特意打開來的二樓窗口,瞧見了想象得到的最華麗的寢宮。
我看到皇后和小皇子們,左右陪伴著許多親近的侍從人員?;屎蟊菹潞芎吞@地對我微笑,從窗口伸出一只手來,讓我親吻。
我恢復自由大約兩星期以后,有一天早晨,皇帝的內(nèi)務大臣瑞專沙到我家里來,只帶著一個仆人。他吩咐馬車在遠處等候,并且希望我給他一小時的會晤時間。我因為他的身份和人品,又因為當我向朝廷請愿時他對我很照顧,所以就爽爽快快答應了。我表示愿意躺下,這樣他可以比較方便地靠近我的耳朵。可是,他倒愿意讓我把他拿在手上和他談話。他首先祝賀我恢復自由,說他在這件事情上也許可以算是盡了一點力。但是,接下去又說,要不是因為朝廷目前的處境,我恐怕不會這樣快得到釋放。他說: “在外人看來,我們這里好像是一個太平環(huán)境,其實我們是在兩種嚴重的憂患中受苦。內(nèi)部有激烈的黨派斗爭,外部有遭受最強大的敵人侵略的危險。關于第一點,你是知道的,在七十多個月以前,這里出現(xiàn)了兩個敵對的黨派,一個叫做特拉邁克三派,一個叫做斯拉邁克三派,他們根據(jù)鞋跟的高低來區(qū)別。的確可以肯定地說,高跟派的主張是最適合我們的舊制度的。但是,你一定注意到,雖然這樣,皇上卻決定,在政府部門里只用低跟派的人,也只有他們可以封官進爵。尤其是,皇帝那雙尊貴的鞋跟比大臣們的鞋跟至少更低一個‘都爾’(一個‘都爾’約等于一英寸的十四分之一)。這兩派之間敵意很深,他們彼此既不在一起吃喝,也不互相談話。
“在這種內(nèi)部紛爭中,我們有被不來夫斯古島國侵略的危險。這個島國是世界上另外一個大帝國,幾乎同我們一樣強大。至于我們聽你說過的,世界上還有其他的國家,都住著同你本人一樣高大的人類,我們的哲學家卻十分懷疑。他們倒是推測說,你是從月亮上或是一顆星星上掉下來的,因為要是有一百個像你這樣大個子的人,在短期間內(nèi),一定會把我們國家所有的五谷和牲畜都毀掉的。并且,我們六千個月的歷史記載,除了提到小人國和不來夫斯古國這兩個大帝國以外,都沒有提到過別的地區(qū)。我正是要告訴你,這兩個大國曾經(jīng)打過一場三十六個月之久的、最頑強的戰(zhàn)爭。
“這場戰(zhàn)爭開始的原因是這樣的: 人人都承認,我們吃蛋的老辦法是敲碎比較大的那頭。但是,現(xiàn)在這位皇帝的祖父在小時候,有一次吃蛋,照老辦法敲,不幸割破了一個手指頭。這樣一來,他的父親(當時的皇帝)就頒布一道圣旨,命令全體臣民,吃蛋要敲碎比較小的那頭,違令的嚴厲處分。人民對這條法律怨恨極了。歷史告訴我們,為了這個緣故,發(fā)生過六次叛亂。當時,有一個皇帝犧牲了。另外一個丟掉了皇位。這幾次內(nèi)亂都是由不來夫斯國的皇帝煽動起來的。每次叛亂平定以后,那些亡命者總是逃到不來夫斯古國去避難。據(jù)估計,在這幾次叛亂中,有一萬一千人寧死也不肯服從在比較小的那頭敲蛋。關于這次爭論,曾經(jīng)出版了幾百部大書。但是,大頭派的著作早已被禁止了,他們這一派人也都不許擔任官職。
“大頭派的亡命者得到不來夫斯古國皇帝的信任,又有國內(nèi)的黨徒的大力支援和鼓勵,因此,在這兩個帝國之間,爆發(fā)了一場血戰(zhàn),延續(xù)三十六個月,各有勝敗。在這期間,我們損失了四十艘主力戰(zhàn)艦和許多比較小的兵船,損失了三萬名精銳的海軍和陸軍。敵人受到的損失比我們還多一些??墒?,他們現(xiàn)在已經(jīng)建立了一支大艦隊,準備要襲擊我們?;实鄯浅P湃文愕挠⒂潞土?,所以吩咐我來告訴你這件事?!?/p>
我請求這位大臣代我奏告皇帝: 我想,我是一個外國人,不便干涉黨派的糾紛,但是我準備冒生命的危險,抵抗一切侵略者,來保衛(wèi)他和他的國家。
(李庶譯)
上一篇:《【英】·巴里·彼得·潘》全文|賞析|讀后感
下一篇:《【英】·格雷厄姆·柳林風聲》全文|賞析|讀后感