繆斯
1821
當我還是個孩子的時候,很討她的喜歡,
她給了我一只七支管的蘆笛。
她微笑地聽著我輕輕地吹奏
在笛管抑揚頓挫的洞隙之間,
我已經學會用我那柔弱的手指
奏出帶有神祇的莊嚴的贊詩
和扶里吉亞牧人們清唱的安詳的歌曲。
從黎明到黃昏,就在橡樹的陰影里,
我殷殷傾聽著這隱秘女神的教誨,
而且,為了鼓勵我的學習興趣,
有時候她也會從她嫵媚的額際
撩開她的鬈發,把蘆笛從我手里接過去。
那個時候啊,那笛管就被神的呼吸充溢著
發出圣潔的聲音,讓人禁不住為之沉迷。
繆斯
1821
當我還是個孩子的時候,很討她的喜歡,
她給了我一只七支管的蘆笛。
她微笑地聽著我輕輕地吹奏
在笛管抑揚頓挫的洞隙之間,
我已經學會用我那柔弱的手指
奏出帶有神祇的莊嚴的贊詩
和扶里吉亞牧人們清唱的安詳的歌曲。
從黎明到黃昏,就在橡樹的陰影里,
我殷殷傾聽著這隱秘女神的教誨,
而且,為了鼓勵我的學習興趣,
有時候她也會從她嫵媚的額際
撩開她的鬈發,把蘆笛從我手里接過去。
那個時候啊,那笛管就被神的呼吸充溢著
發出圣潔的聲音,讓人禁不住為之沉迷。
上一篇:《給愛做夢的人》普希金詩賞析
下一篇:《美人》普希金詩賞析