〔法國〕艾呂雅《除了愛你我沒有別的愿望》愛情詩鑒賞
〔法國〕 艾呂雅
除了愛你我沒有別的愿望
一場風(fēng)暴占滿了谷
一條魚占滿了河
我把你造得像我的孤獨一樣大
整個世界好讓我們躲藏
日日夜夜好讓我們互相了解
為了在你眼睛里不再看到別的
只看到我對你的想象
只看到你的形象中的世界
還有你眼簾控制的日日夜夜
(飛白 譯)
這樣的愛,如此的專注,如此的完全,如此的切入。《除了愛你我沒有別的愿望》,這不是“主義者們”推崇“愛情至上”的糜糜之音,這乃是血肉之軀感覺的真實瞬間,這是對瞬間心理真實的詩意定格。
瞬間變作永恒了。那一刻,“除了愛你我沒有別的愿望”,這一語告白,顯示出訴情者已是肝膽相照了。精誠至極,心門蕩開,情波迭涌,直言衷肯,卻還嫌不夠,又連用妙譬,把激情推向至足至滿。像“一場風(fēng)暴占滿了谷/一條魚占滿了河”。以“風(fēng)暴占滿谷”做比,形象地呈現(xiàn)出懷抱中愛的希冀愛的愿望猛烈、激切之態(tài)勢;“魚占滿了河”為喻,造成“愛你的愿望”的深沉完滿的境界。喻山喻水,一剛一柔,有急有緩,迭蕩起伏。只這三兩句便把“除了愛你我沒有別的愿望”的感覺透徹而鮮亮地傳達出來。
為什么? 為什么會如此深地讓感覺扎到愛河里? 孤獨。孤獨感追得人無處藏身,人與人之間的無法相互了解令人覺得即便在熙熙攘攘的人流中也仿佛孑然一身。于是便在靈臺上燃起溫暖的愛的圣火驅(qū)散孤獨的霧靄:“我把你造得像我的孤獨一樣大”,幾多孤獨,幾多望想,便努力漲大愛的望想,“整個世界好讓我們躲藏”,在愛府里棲身以躲開孤獨的追趕。相愛可以溝通,溝通可以相互了解,相互了解才能恢復(fù)人性的自然。愛制造出合諧的境界,愛使一條生命得到尊重,所以“除了愛你我沒有別的愿望”。這種對愛情客觀而深層的領(lǐng)悟,這種隱伏其中的悲劇意味,點化了全詩沉厚博遠的境界。
愛不光是擁有,不光是取得,愛還是給予,還是獻出,是占有與反占有的相蔭互澤。所以“除了愛你我沒有別的愿望”不光為了驅(qū)趕自己的寥落而獲得一個寧和溫馨的世界,也“為了在你的眼睛里不再看到別的/只看到我對你的想象/只看到你的形象中的世界”。不只營造自己的愛屋,獲得自己的滿足,更把自己全然地投入,去筑就對方愛的華廈。用自已全然的愛的激情去點燃愛人一對眸子的熱烈。“我”想象愛人有幸福的羞澀,有滿足的暢然,有專注的赤誠,有濃酣的熾烈,“我”盡可能張開想象的翅膀去追尋自己的愛所喚起的愛的回聲,努力穿越眼睛這道心靈的窗,去諦視愛人“形象中的世界”,由于擁有了愛而反現(xiàn)出的華美芬芳。這時,當“我”擁有了你,當我在你眼底心中也看到了“我”自己時,當雙雙全潤澤于愛泉時,“我”便甘愿做愛的奴隸,受愛的驅(qū)使,把自己獻給你“眼簾控制的日日夜夜”。
艾呂雅講的是契合。他的愛情詩有的展示靈與肉的契合,有的描畫愛與美的契合。《除了愛你我沒有別的愿望》這首詩,慕求的是愛的雙方的契合,相互了解,乃是兩個人相愛的至佳境界。詩中的“我”仿佛在對他的愛人說:“我的愛,你讀懂了,‘除了愛你我沒有別的愿望’了么? 那么,在你的眼里破譯出對這愛全部的悟契吧!”而對這種相互了解而至契合的愛的渴慕,實質(zhì)還是尋求解脫孤獨的方式,仍帶著反照清冷現(xiàn)實、淡漠人生的悲劇意味。也正因為現(xiàn)實社會中愛的土壤脊薄饋乏,詩人才在詩中以如此飽實的激情去開墾愛的田園,剖訴愛的愿望。詩人生活在自己創(chuàng)造的詩意人生里,讓靈魂與自己的愛人偎依契合。可以說,這首植根在脊薄土壤里的詩的小花,呈現(xiàn)出一種俊雅的文弱美。
詩在藝術(shù)形式上有一章三疊的韻致。前三段,每三行一個內(nèi)容,分述“除了愛你我沒有別的愿望”的程度、深在的緣由與這種愛愿的回聲呼應(yīng),詩人不斷轉(zhuǎn)換視角創(chuàng)造一次愛的完滿,努力強化“我”在這場愛戀中徹底的投入,最后一句“你眼簾控制的日日夜夜”,可以說是壓篇之語,對三疊之韻做了個漂亮、利落的結(jié)尾,前三段所譜成的愛之成聲,在結(jié)尾的甘愿聽憑愛的控制、向愛做全然的獻出中余韻綿邈。
詩中多用妙譬,“風(fēng)景占滿了谷”,“魚占滿了河”,“把你造得像我的孤獨一樣大”,等等,意象張力很強,充分表達出詩中主人公對愛的感覺,愛的體味。詩在用詞造語方面可謂直截了當。本來詩貴含蓄,然而詩中多有直白之詞,如“除了”“占滿了”“占滿了”“只有”“只有”“還有”等,用語亦然,一句“除了愛你我沒有別的愿望”便給人毫無掩飾的直切感。但是,艾呂雅的這種直白是深得超現(xiàn)實主義技巧信筆直書法之妙諦的,看似直白,實為自然,是人物情感極自然地流露。這種自然感往往使人的注意力掠過詩的技巧而投入到詩人所表達的情思上,這便是審美情勢中比較高的境界——返樸歸真。
上一篇:〔俄—蘇〕約昂尼西安《阿拉茲》愛情詩賞析
下一篇:〔印度〕首陀羅迦《雨夜姻緣》愛情詩賞析