塞下曲 三首①
其一
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧②。
獨立揚新令,千營共一呼。
注釋
①塞下曲:唐代樂府名。出于漢樂府《出塞》、《入塞》,譜入《橫吹曲辭》。此詩一題《和張仆射塞下曲》,共六首,這里選其中三首。②鷲:大雕。金仆姑:箭名。燕尾:旗幟形似燕尾的部分。多以帛續之。蝥(máo)弧:此指繡在旗幟上的一種紋樣。
賞析
第一首寫將軍發布軍令時的情景。先著意用將士們佩掛的好箭和華美的戰旗,來渲染軍容的強盛,以顯示主帥威嚴。再寫將軍一人發布命令,千軍萬馬同聲響應。詩人用“獨立”和“千營”對比寫出了官兵一致、團結作戰的動人場景。
其二
林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中①。
注釋
①平明:天剛亮時。白羽:指尾縛白羽毛的箭。
賞析
第二首寫將軍夜巡,誤石為虎,箭射入石的故事,以李廣射虎的典故描繪將軍的勇武。前兩句寫“夜引弓”,為后兩句平明尋箭留下懸念,后兩句不寫是否射中目標,而寫引弓的力度,顯出將軍的神勇。
其三
月黑雁飛高,單于夜遁逃①。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀②。
注釋
①月黑:沒有月亮的夜晚。單(chán)于:匈奴對最高統治者的稱呼。遁逃:悄悄地逃跑。②欲:就要。將:帶領。輕騎:輕裝快速的騎兵部隊。逐:追逐。
賞析
第三首寫將軍雪夜率兵追敵的壯舉。詩用驚起宿雁高飛的畫面,來襯托敵軍潰敗夜逃的情景。茫茫夜色中,潔白雪地上,一隊輕騎正在集結,雪花頃刻便落滿他們全身,遮掩了他們武器的寒光,但卻難以遮掩他們必勝的信心,將士的英姿躍然紙上。
上一篇:《在獄詠蟬》原文注釋與賞析
下一篇:《聲聲慢》原文注釋與賞析