泊 秦 淮 [唐]杜 牧
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
秦淮:秦淮河,流經(jīng)南京地區(qū)入長江。
商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
后庭花:樂曲《玉樹后庭花》的簡稱,相傳為南陳亡國之君陳后主所作。
國已亡矣,而靡靡之音深入人心,孤泊驟聞,自然興慨。
吳逸《唐詩正聲》
秦淮河邊華燈映水、笙歌徹夜,彌漫著香柔奢華之氣,詩人夜泊此地,卻無法融入這一氛圍中。在他眼里,這條流淌在六朝故都的河流,承載的是亡國的慘痛、是盛極而衰的悲哀。故首句以寒煙冷月籠罩下的水波沙灘,展現(xiàn)江夜的陰暗凄清之象。在相應(yīng)的悲涼心境中,歌樓酒肆中飄來的《后庭花》曲便尤顯刺耳,不由人不沉痛感憤。
上一篇:注釋賞析《汾上驚秋[唐]蘇颋》詩詞意思解釋
下一篇:注釋賞析《洛 陽 道[唐]儲(chǔ)光羲》詩詞意思解釋